Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 29:11 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 29:11 And thou shalt kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068], by the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And thou shalt kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068], by the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]. And thou shalt kill the bullock before the LORD, by the door of the tabernacle of the congregation. King James
And thou shalt kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068], by the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]. And thou shalt kill the bullock before Jehovah, at the door of the tent of meeting. American Standard
And thou shalt kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068], by the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]. And you are to put the ox to death before the Lord at the door of the Tent of meeting. Basic English
And thou shalt kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068], by the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]. And you shall kill the bullock before the LORD, by the door of the tabernacle of the congregation. Updated King James
And thou shalt kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068], by the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]. `And thou hast slaughtered the bullock before Jehovah, at the opening of the tent of meeting, Young's Literal
And thou shalt kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068], by the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]. and thou shalt slaughter the bullock before Jehovah, at the entrance of the tent of meeting; Darby
And thou shalt kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068], by the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]. And thou shalt kill the bullock before the LORD, by the door of the tabernacle of the congregation. Webster
And thou shalt kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068], by the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]. You shall kill the bull before Yahweh, at the door of the Tent of Meeting. World English
And thou shalt kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068], by the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]. And thou shalt kill him in the sight of the Lord, beside the door of the tabernacle of the testimony. Douay Rheims
And thou shalt kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068], by the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]. et mactabis eum in conspectu Domini iuxta ostium tabernaculi testimonii Jerome's Vulgate
And thou shalt kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068], by the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]. You shall kill the bull before the LORD, at the door of the Tent of Meeting. Hebrew Names
And thou shalt kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068], by the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]. Y matarás el becerro delante de Jehová á la puerta del tabernáculo del testimonio. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And thou shalt kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068], by the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]. Y matarás el novillo delante del SEÑOR a la puerta del tabernáculo del testimonio. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And thou shalt kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068], by the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]. "You shall slaughter the bull before the LORD at the doorway of the tent of meeting. New American Standard Bible©
And thou shalt kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068], by the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]. And you shall kill the bull before the Lord by the door of the Tent of Meeting. Amplified Bible©
And thou shalt kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068], by the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]. Tu égorgeras le taureau devant l`Éternel, à l`entrée de la tente d`assignation. Louis Segond - 1910 (French)
And thou shalt kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068], by the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]. et tu égorgeras le taureau devant l'Éternel, à l'entrée de la tente d'assignation; John Darby (French)
And thou shalt kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068], by the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]. e imolarás o novilho perante o Senhor, à porta da tenda da revelação.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top