Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 28:14 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 28:14 And two [08147] chains [08333] of pure [02889] gold [02091] at the ends [04020]; of wreathen [05688] work [04639] shalt thou make [06213] them, and fasten [05414] the wreathen [05688] chains [08333] to the ouches [04865].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And two [08147] chains [08333] of pure [02889] gold [02091] at the ends [04020]; of wreathen [05688] work [04639] shalt thou make [06213] them, and fasten [05414] the wreathen [05688] chains [08333] to the ouches [04865]. And two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches. King James
And two [08147] chains [08333] of pure [02889] gold [02091] at the ends [04020]; of wreathen [05688] work [04639] shalt thou make [06213] them, and fasten [05414] the wreathen [05688] chains [08333] to the ouches [04865]. and two chains of pure gold; like cords shalt thou make them, of wreathen work: and thou shalt put the wreathen chains on the settings. American Standard
And two [08147] chains [08333] of pure [02889] gold [02091] at the ends [04020]; of wreathen [05688] work [04639] shalt thou make [06213] them, and fasten [05414] the wreathen [05688] chains [08333] to the ouches [04865]. And two chains of the best gold, twisted like cords; and have the chains fixed on to the frames. Basic English
And two [08147] chains [08333] of pure [02889] gold [02091] at the ends [04020]; of wreathen [05688] work [04639] shalt thou make [06213] them, and fasten [05414] the wreathen [05688] chains [08333] to the ouches [04865]. And two chains of pure gold at the ends; of interwoven work shall you make them, and fasten the interwoven chains to the casings. Updated King James
And two [08147] chains [08333] of pure [02889] gold [02091] at the ends [04020]; of wreathen [05688] work [04639] shalt thou make [06213] them, and fasten [05414] the wreathen [05688] chains [08333] to the ouches [04865]. and two chains of pure gold, wreathed work thou dost make them, work of thick bands, and thou hast put the thick chains on the embroidered things. Young's Literal
And two [08147] chains [08333] of pure [02889] gold [02091] at the ends [04020]; of wreathen [05688] work [04639] shalt thou make [06213] them, and fasten [05414] the wreathen [05688] chains [08333] to the ouches [04865]. and two chains of pure gold; of laced work shalt thou make them, of wreathen work, and fasten the wreathen chains to the enclosures. Darby
And two [08147] chains [08333] of pure [02889] gold [02091] at the ends [04020]; of wreathen [05688] work [04639] shalt thou make [06213] them, and fasten [05414] the wreathen [05688] chains [08333] to the ouches [04865]. And two chains of pure gold at the ends; of wreathed work shalt thou make them, and fasten the wreathed chains to the ouches. Webster
And two [08147] chains [08333] of pure [02889] gold [02091] at the ends [04020]; of wreathen [05688] work [04639] shalt thou make [06213] them, and fasten [05414] the wreathen [05688] chains [08333] to the ouches [04865]. and two chains of pure gold; you shall make them like cords of braided work: and you shall put the braided chains on the settings. World English
And two [08147] chains [08333] of pure [02889] gold [02091] at the ends [04020]; of wreathen [05688] work [04639] shalt thou make [06213] them, and fasten [05414] the wreathen [05688] chains [08333] to the ouches [04865]. And two little chains of the purest gold linked one to another, which thou shalt put into the hooks. Douay Rheims
And two [08147] chains [08333] of pure [02889] gold [02091] at the ends [04020]; of wreathen [05688] work [04639] shalt thou make [06213] them, and fasten [05414] the wreathen [05688] chains [08333] to the ouches [04865]. et duas catenulas auri purissimi sibi invicem coherentes quas inseres uncinis Jerome's Vulgate
And two [08147] chains [08333] of pure [02889] gold [02091] at the ends [04020]; of wreathen [05688] work [04639] shalt thou make [06213] them, and fasten [05414] the wreathen [05688] chains [08333] to the ouches [04865]. and two chains of pure gold; you shall make them like cords of braided work: and you shall put the braided chains on the settings. Hebrew Names
And two [08147] chains [08333] of pure [02889] gold [02091] at the ends [04020]; of wreathen [05688] work [04639] shalt thou make [06213] them, and fasten [05414] the wreathen [05688] chains [08333] to the ouches [04865]. Y dos cadenillas de oro fino; las cuales harás de hechura de trenza; y fijarás las cadenas de hechura de trenza en los engastes. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And two [08147] chains [08333] of pure [02889] gold [02091] at the ends [04020]; of wreathen [05688] work [04639] shalt thou make [06213] them, and fasten [05414] the wreathen [05688] chains [08333] to the ouches [04865]. y dos cadenillas de oro fino; las cuales harás de hechura de trenza; y fijarás las cadenas de hechura de trenza en los engastes. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And two [08147] chains [08333] of pure [02889] gold [02091] at the ends [04020]; of wreathen [05688] work [04639] shalt thou make [06213] them, and fasten [05414] the wreathen [05688] chains [08333] to the ouches [04865]. and two chains of pure gold; you shall make them of twisted cordage work, and you shall put the corded chains on the filigree settings. New American Standard Bible©
And two [08147] chains [08333] of pure [02889] gold [02091] at the ends [04020]; of wreathen [05688] work [04639] shalt thou make [06213] them, and fasten [05414] the wreathen [05688] chains [08333] to the ouches [04865]. And two chains of pure gold, like cords shall you twist them, and fasten the corded chains to the settings. Amplified Bible©
And two [08147] chains [08333] of pure [02889] gold [02091] at the ends [04020]; of wreathen [05688] work [04639] shalt thou make [06213] them, and fasten [05414] the wreathen [05688] chains [08333] to the ouches [04865]. et deux chaînettes d`or pur, que tu tresseras en forme de cordons; et tu fixeras aux montures les chaînettes ainsi tressées. Louis Segond - 1910 (French)
And two [08147] chains [08333] of pure [02889] gold [02091] at the ends [04020]; of wreathen [05688] work [04639] shalt thou make [06213] them, and fasten [05414] the wreathen [05688] chains [08333] to the ouches [04865]. et deux chaînettes d'or pur, à bouts; tu les feras en ouvrage de torsade; et tu attacheras les chaînettes en torsade aux chatons. John Darby (French)
And two [08147] chains [08333] of pure [02889] gold [02091] at the ends [04020]; of wreathen [05688] work [04639] shalt thou make [06213] them, and fasten [05414] the wreathen [05688] chains [08333] to the ouches [04865]. e duas cadeiazinhas de ouro puro; como cordas as farás, de obra trançada; e aos engastes fixarás as cadeiazinhas de obra trançada.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top