Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
With the work [04639] of an engraver [02796] in stone [068], like the engravings [06603] of a signet [02368], shalt thou engrave [06605] the two [08147] stones [068] with the names [08034] of the children [01121] of Israel [03478]: thou shalt make [06213] them to be set [04142] in ouches [04865] of gold [02091]. |
With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones with the names of the children of Israel: thou shalt make them to be set in ouches of gold. |
King James |
With the work [04639] of an engraver [02796] in stone [068], like the engravings [06603] of a signet [02368], shalt thou engrave [06605] the two [08147] stones [068] with the names [08034] of the children [01121] of Israel [03478]: thou shalt make [06213] them to be set [04142] in ouches [04865] of gold [02091]. |
With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones, according to the names of the children of Israel: thou shalt make them to be inclosed in settings of gold. |
American Standard |
With the work [04639] of an engraver [02796] in stone [068], like the engravings [06603] of a signet [02368], shalt thou engrave [06605] the two [08147] stones [068] with the names [08034] of the children [01121] of Israel [03478]: thou shalt make [06213] them to be set [04142] in ouches [04865] of gold [02091]. |
With the work of a jeweller, like the cutting of a stamp, the names of the children of Israel are to be cut on them, and they are to be fixed in twisted frames of gold. |
Basic English |
With the work [04639] of an engraver [02796] in stone [068], like the engravings [06603] of a signet [02368], shalt thou engrave [06605] the two [08147] stones [068] with the names [08034] of the children [01121] of Israel [03478]: thou shalt make [06213] them to be set [04142] in ouches [04865] of gold [02091]. |
With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shall you engrave the two stones with the names of the children of Israel: you shall make them to be set in casings of gold. |
Updated King James |
With the work [04639] of an engraver [02796] in stone [068], like the engravings [06603] of a signet [02368], shalt thou engrave [06605] the two [08147] stones [068] with the names [08034] of the children [01121] of Israel [03478]: thou shalt make [06213] them to be set [04142] in ouches [04865] of gold [02091]. |
the work of an engraver in stone, openings of a signet, thou dost open the two stones by the names of the sons of Israel; turned round, embroidered `with' gold, thou dost make them. |
Young's Literal |
With the work [04639] of an engraver [02796] in stone [068], like the engravings [06603] of a signet [02368], shalt thou engrave [06605] the two [08147] stones [068] with the names [08034] of the children [01121] of Israel [03478]: thou shalt make [06213] them to be set [04142] in ouches [04865] of gold [02091]. |
According to the work of an engraver in stone, as the engravings of a seal, shalt thou engrave the two stones with the names of the sons of Israel; surrounded by enclosures of gold shalt thou make them. |
Darby |
With the work [04639] of an engraver [02796] in stone [068], like the engravings [06603] of a signet [02368], shalt thou engrave [06605] the two [08147] stones [068] with the names [08034] of the children [01121] of Israel [03478]: thou shalt make [06213] them to be set [04142] in ouches [04865] of gold [02091]. |
With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones with the names of the children of Israel: thou shalt make them to be set in ouches of gold. |
Webster |
With the work [04639] of an engraver [02796] in stone [068], like the engravings [06603] of a signet [02368], shalt thou engrave [06605] the two [08147] stones [068] with the names [08034] of the children [01121] of Israel [03478]: thou shalt make [06213] them to be set [04142] in ouches [04865] of gold [02091]. |
With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, you shall engrave the two stones, according to the names of the children of Israel: you shall make them to be enclosed in settings of gold. |
World English |
With the work [04639] of an engraver [02796] in stone [068], like the engravings [06603] of a signet [02368], shalt thou engrave [06605] the two [08147] stones [068] with the names [08034] of the children [01121] of Israel [03478]: thou shalt make [06213] them to be set [04142] in ouches [04865] of gold [02091]. |
With the work of an engraver and the graving of a jeweller, thou shalt engrave them with the names of the children of Israel, set in gold and compassed about: |
Douay Rheims |
With the work [04639] of an engraver [02796] in stone [068], like the engravings [06603] of a signet [02368], shalt thou engrave [06605] the two [08147] stones [068] with the names [08034] of the children [01121] of Israel [03478]: thou shalt make [06213] them to be set [04142] in ouches [04865] of gold [02091]. |
opere sculptoris et celatura gemmarii sculpes eos nominibus filiorum Israhel inclusos auro atque circumdatos |
Jerome's Vulgate |
With the work [04639] of an engraver [02796] in stone [068], like the engravings [06603] of a signet [02368], shalt thou engrave [06605] the two [08147] stones [068] with the names [08034] of the children [01121] of Israel [03478]: thou shalt make [06213] them to be set [04142] in ouches [04865] of gold [02091]. |
With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, you shall engrave the two stones, according to the names of the children of Israel: you shall make them to be enclosed in settings of gold. |
Hebrew Names |
With the work [04639] of an engraver [02796] in stone [068], like the engravings [06603] of a signet [02368], shalt thou engrave [06605] the two [08147] stones [068] with the names [08034] of the children [01121] of Israel [03478]: thou shalt make [06213] them to be set [04142] in ouches [04865] of gold [02091]. |
De obra de escultor en piedra á modo de grabaduras de sello, harás grabar aquellas dos piedras con los nombres de los hijos de Israel; harásles alrededor engastes de oro. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
With the work [04639] of an engraver [02796] in stone [068], like the engravings [06603] of a signet [02368], shalt thou engrave [06605] the two [08147] stones [068] with the names [08034] of the children [01121] of Israel [03478]: thou shalt make [06213] them to be set [04142] in ouches [04865] of gold [02091]. |
De obra de grabador en piedra a modo de grabaduras de sello, harás grabar aquellas dos piedras con los nombres de los hijos de Israel; les harás alrededor engastes de oro. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
With the work [04639] of an engraver [02796] in stone [068], like the engravings [06603] of a signet [02368], shalt thou engrave [06605] the two [08147] stones [068] with the names [08034] of the children [01121] of Israel [03478]: thou shalt make [06213] them to be set [04142] in ouches [04865] of gold [02091]. |
"As a jeweler engraves a signet, you shall engrave the two stones according to the names of the sons of Israel; you shall set them in filigree settings of gold. |
New American Standard Bible© |
With the work [04639] of an engraver [02796] in stone [068], like the engravings [06603] of a signet [02368], shalt thou engrave [06605] the two [08147] stones [068] with the names [08034] of the children [01121] of Israel [03478]: thou shalt make [06213] them to be set [04142] in ouches [04865] of gold [02091]. |
With the work of a stone engraver, like the engravings of a signet, you shall engrave the two stones according to the names of the sons of Israel. You shall have them set in sockets or rosettes of gold. |
Amplified Bible© |
With the work [04639] of an engraver [02796] in stone [068], like the engravings [06603] of a signet [02368], shalt thou engrave [06605] the two [08147] stones [068] with the names [08034] of the children [01121] of Israel [03478]: thou shalt make [06213] them to be set [04142] in ouches [04865] of gold [02091]. |
Tu graveras sur les deux pierres les noms des fils d`Israël, comme on grave les pierres et les cachets; tu les entoureras de montures d`or. |
Louis Segond - 1910 (French) |
With the work [04639] of an engraver [02796] in stone [068], like the engravings [06603] of a signet [02368], shalt thou engrave [06605] the two [08147] stones [068] with the names [08034] of the children [01121] of Israel [03478]: thou shalt make [06213] them to be set [04142] in ouches [04865] of gold [02091]. |
Tu graveras, en ouvrage de lapidaire, en gravure de cachet, les deux pierres, d'aprčs les noms des fils d'Israël; tu les feras enchâsser dans des chatons d'or. |
John Darby (French) |
With the work [04639] of an engraver [02796] in stone [068], like the engravings [06603] of a signet [02368], shalt thou engrave [06605] the two [08147] stones [068] with the names [08034] of the children [01121] of Israel [03478]: thou shalt make [06213] them to be set [04142] in ouches [04865] of gold [02091]. |
Conforme a obra de lapidário, como a gravura de um selo, gravarás as duas pedras, com os nomes dos filhos de Israel; guarnecidas de engastes de ouro as farás. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |