Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 26:36 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 26:36 And thou shalt make [06213] an hanging [04539] for the door [06607] of the tent [0168], of blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08438] [08144], and fine twined [07806] linen [08336], wrought [04639] with needlework [07551].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And thou shalt make [06213] an hanging [04539] for the door [06607] of the tent [0168], of blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08438] [08144], and fine twined [07806] linen [08336], wrought [04639] with needlework [07551]. And thou shalt make an hanging for the door of the tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework. King James
And thou shalt make [06213] an hanging [04539] for the door [06607] of the tent [0168], of blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08438] [08144], and fine twined [07806] linen [08336], wrought [04639] with needlework [07551]. And thou shalt make a screen for the door of the Tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer. American Standard
And thou shalt make [06213] an hanging [04539] for the door [06607] of the tent [0168], of blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08438] [08144], and fine twined [07806] linen [08336], wrought [04639] with needlework [07551]. And you are to make a curtain for the doorway of the Tent, of the best linen with needlework of blue and purple and red. Basic English
And thou shalt make [06213] an hanging [04539] for the door [06607] of the tent [0168], of blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08438] [08144], and fine twined [07806] linen [08336], wrought [04639] with needlework [07551]. And you shall make an hanging for the door of the tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework. Updated King James
And thou shalt make [06213] an hanging [04539] for the door [06607] of the tent [0168], of blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08438] [08144], and fine twined [07806] linen [08336], wrought [04639] with needlework [07551]. `And thou hast made a covering for the opening of the tent, blue, and purple, and scarlet, and twined linen, work of an embroiderer; Young's Literal
And thou shalt make [06213] an hanging [04539] for the door [06607] of the tent [0168], of blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08438] [08144], and fine twined [07806] linen [08336], wrought [04639] with needlework [07551]. And thou shalt make for the entrance of the tent a curtain of blue, and purple, and scarlet, and twined byssus, of embroidery. Darby
And thou shalt make [06213] an hanging [04539] for the door [06607] of the tent [0168], of blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08438] [08144], and fine twined [07806] linen [08336], wrought [04639] with needlework [07551]. And thou shalt make a hanging for the door of the tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needle work. Webster
And thou shalt make [06213] an hanging [04539] for the door [06607] of the tent [0168], of blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08438] [08144], and fine twined [07806] linen [08336], wrought [04639] with needlework [07551]. "You shall make a screen for the door of the Tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer. World English
And thou shalt make [06213] an hanging [04539] for the door [06607] of the tent [0168], of blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08438] [08144], and fine twined [07806] linen [08336], wrought [04639] with needlework [07551]. Thou shalt make also a hanging in the entrance of the tabernacle of violet and purple, and scarlet twice dyed, and fine twisted linen with embroidered work. Douay Rheims
And thou shalt make [06213] an hanging [04539] for the door [06607] of the tent [0168], of blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08438] [08144], and fine twined [07806] linen [08336], wrought [04639] with needlework [07551]. facies et tentorium in introitu tabernaculi de hyacintho et purpura coccoque bis tincto et bysso retorta opere plumarii Jerome's Vulgate
And thou shalt make [06213] an hanging [04539] for the door [06607] of the tent [0168], of blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08438] [08144], and fine twined [07806] linen [08336], wrought [04639] with needlework [07551]. "You shall make a screen for the door of the Tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer. Hebrew Names
And thou shalt make [06213] an hanging [04539] for the door [06607] of the tent [0168], of blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08438] [08144], and fine twined [07806] linen [08336], wrought [04639] with needlework [07551]. Y harás á la puerta del tabernáculo una cortina de cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido, obra de bordador. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And thou shalt make [06213] an hanging [04539] for the door [06607] of the tent [0168], of blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08438] [08144], and fine twined [07806] linen [08336], wrought [04639] with needlework [07551]. Y harás a la puerta del tabernáculo una cortina de cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido, obra de bordador. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And thou shalt make [06213] an hanging [04539] for the door [06607] of the tent [0168], of blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08438] [08144], and fine twined [07806] linen [08336], wrought [04639] with needlework [07551]. "You shall make a screen for the doorway of the tent of blue and purple and scarlet material and fine twisted linen, the work of a weaver. New American Standard Bible©
And thou shalt make [06213] an hanging [04539] for the door [06607] of the tent [0168], of blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08438] [08144], and fine twined [07806] linen [08336], wrought [04639] with needlework [07551]. You shall make a hanging [to form a screen] for the door of the tent of blue, purple, and scarlet [stuff] and fine twined linen, embroidered. See: John 10:9. Amplified Bible©
And thou shalt make [06213] an hanging [04539] for the door [06607] of the tent [0168], of blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08438] [08144], and fine twined [07806] linen [08336], wrought [04639] with needlework [07551]. Tu feras pour l`entrée de la tente un rideau bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; ce sera un ouvrage de broderie. Louis Segond - 1910 (French)
And thou shalt make [06213] an hanging [04539] for the door [06607] of the tent [0168], of blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08438] [08144], and fine twined [07806] linen [08336], wrought [04639] with needlework [07551]. Et tu feras pour l'entrée de la tente un rideau de bleu, et de pourpre, et d'écarlate, et de fin coton retors, en ouvrage de brodeur; John Darby (French)
And thou shalt make [06213] an hanging [04539] for the door [06607] of the tent [0168], of blue [08504], and purple [0713], and scarlet [08438] [08144], and fine twined [07806] linen [08336], wrought [04639] with needlework [07551]. Farás também para a porta da tenda um reposteiro de azul, púrpura, carmesim: e linho fino torcido, obra de bordador.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top