Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And thou shalt make [06213] a covering [04372] for the tent [0168] of rams [0352]' skins [05785] dyed red [0119], and a covering [04372] above [04605] of badgers [08476]' skins [05785]. |
And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering above of badgers' skins. |
King James |
And thou shalt make [06213] a covering [04372] for the tent [0168] of rams [0352]' skins [05785] dyed red [0119], and a covering [04372] above [04605] of badgers [08476]' skins [05785]. |
And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sealskins above. |
American Standard |
And thou shalt make [06213] a covering [04372] for the tent [0168] of rams [0352]' skins [05785] dyed red [0119], and a covering [04372] above [04605] of badgers [08476]' skins [05785]. |
And then you are to make a cover for the tent, of sheepskins coloured red, and a cover of leather over that. |
Basic English |
And thou shalt make [06213] a covering [04372] for the tent [0168] of rams [0352]' skins [05785] dyed red [0119], and a covering [04372] above [04605] of badgers [08476]' skins [05785]. |
And you shall make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering above of badgers' skins. |
Updated King James |
And thou shalt make [06213] a covering [04372] for the tent [0168] of rams [0352]' skins [05785] dyed red [0119], and a covering [04372] above [04605] of badgers [08476]' skins [05785]. |
and thou hast made a covering for the tent, of rams' skins made red, and a covering of badgers' skins above. |
Young's Literal |
And thou shalt make [06213] a covering [04372] for the tent [0168] of rams [0352]' skins [05785] dyed red [0119], and a covering [04372] above [04605] of badgers [08476]' skins [05785]. |
And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins over that. |
Darby |
And thou shalt make [06213] a covering [04372] for the tent [0168] of rams [0352]' skins [05785] dyed red [0119], and a covering [04372] above [04605] of badgers [08476]' skins [05785]. |
And thou shalt make a covering for the tent, of rams' skins dyed red, and a covering above of badgers' skins. |
Webster |
And thou shalt make [06213] a covering [04372] for the tent [0168] of rams [0352]' skins [05785] dyed red [0119], and a covering [04372] above [04605] of badgers [08476]' skins [05785]. |
You shall make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sea cow hides above. |
World English |
And thou shalt make [06213] a covering [04372] for the tent [0168] of rams [0352]' skins [05785] dyed red [0119], and a covering [04372] above [04605] of badgers [08476]' skins [05785]. |
Thou shalt make also another cover to the roof, of rams' skins dyed red; and over that again another cover of violet coloured skins. |
Douay Rheims |
And thou shalt make [06213] a covering [04372] for the tent [0168] of rams [0352]' skins [05785] dyed red [0119], and a covering [04372] above [04605] of badgers [08476]' skins [05785]. |
facies et operimentum aliud tecto de pellibus arietum rubricatis et super hoc rursum aliud operimentum de ianthinis pellibus |
Jerome's Vulgate |
And thou shalt make [06213] a covering [04372] for the tent [0168] of rams [0352]' skins [05785] dyed red [0119], and a covering [04372] above [04605] of badgers [08476]' skins [05785]. |
You shall make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sea cow hides above. |
Hebrew Names |
And thou shalt make [06213] a covering [04372] for the tent [0168] of rams [0352]' skins [05785] dyed red [0119], and a covering [04372] above [04605] of badgers [08476]' skins [05785]. |
Harás también á la tienda una cubierta de cueros de carneros, teńidos de rojo, y una cubierta de cueros de tejones encima. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And thou shalt make [06213] a covering [04372] for the tent [0168] of rams [0352]' skins [05785] dyed red [0119], and a covering [04372] above [04605] of badgers [08476]' skins [05785]. |
Harás también a la tienda una cubierta de cueros de carneros, teńidos de rojo, y otra cubierta de cueros de tejones encima. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And thou shalt make [06213] a covering [04372] for the tent [0168] of rams [0352]' skins [05785] dyed red [0119], and a covering [04372] above [04605] of badgers [08476]' skins [05785]. |
"You shall make a covering for the tent of rams' skins dyed red and a covering of porpoise skins above. |
New American Standard Bible© |
And thou shalt make [06213] a covering [04372] for the tent [0168] of rams [0352]' skins [05785] dyed red [0119], and a covering [04372] above [04605] of badgers [08476]' skins [05785]. |
You shall make a [third] covering for the tent of rams' skins tanned red, and a [fourth] covering above that of dolphin or porpoise skins. |
Amplified Bible© |
And thou shalt make [06213] a covering [04372] for the tent [0168] of rams [0352]' skins [05785] dyed red [0119], and a covering [04372] above [04605] of badgers [08476]' skins [05785]. |
Tu feras pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins par-dessus. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And thou shalt make [06213] a covering [04372] for the tent [0168] of rams [0352]' skins [05785] dyed red [0119], and a covering [04372] above [04605] of badgers [08476]' skins [05785]. |
Et tu feras pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de taissons par-dessus. |
John Darby (French) |
And thou shalt make [06213] a covering [04372] for the tent [0168] of rams [0352]' skins [05785] dyed red [0119], and a covering [04372] above [04605] of badgers [08476]' skins [05785]. |
Farás também para a tenda uma coberta de peles de carneiros, tintas de vermelho, e por cima desta uma coberta de peles de golfinhos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |