Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 25:28 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 25:28 And thou shalt make [06213] the staves [0905] of shittim [07848] wood [06086], and overlay [06823] them with gold [02091], that the table [07979] may be borne [05375] with them.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And thou shalt make [06213] the staves [0905] of shittim [07848] wood [06086], and overlay [06823] them with gold [02091], that the table [07979] may be borne [05375] with them. And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them. King James
And thou shalt make [06213] the staves [0905] of shittim [07848] wood [06086], and overlay [06823] them with gold [02091], that the table [07979] may be borne [05375] with them. And thou shalt make the staves of acacia wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them. American Standard
And thou shalt make [06213] the staves [0905] of shittim [07848] wood [06086], and overlay [06823] them with gold [02091], that the table [07979] may be borne [05375] with them. Make rods of the same wood, plated with gold, for lifting the table. Basic English
And thou shalt make [06213] the staves [0905] of shittim [07848] wood [06086], and overlay [06823] them with gold [02091], that the table [07979] may be borne [05375] with them. And you shall make the staves of shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them. Updated King James
And thou shalt make [06213] the staves [0905] of shittim [07848] wood [06086], and overlay [06823] them with gold [02091], that the table [07979] may be borne [05375] with them. and thou hast made the staves of shittim wood, and hast overlaid them with gold, and the table hath been borne with them; Young's Literal
And thou shalt make [06213] the staves [0905] of shittim [07848] wood [06086], and overlay [06823] them with gold [02091], that the table [07979] may be borne [05375] with them. And thou shalt make the staves of acacia-wood, and overlay them with gold; and the table shall be carried upon them. Darby
And thou shalt make [06213] the staves [0905] of shittim [07848] wood [06086], and overlay [06823] them with gold [02091], that the table [07979] may be borne [05375] with them. And thou shalt make the staffs of shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them. Webster
And thou shalt make [06213] the staves [0905] of shittim [07848] wood [06086], and overlay [06823] them with gold [02091], that the table [07979] may be borne [05375] with them. You shall make the poles of acacia wood, and overlay them with gold, that the table may be carried with them. World English
And thou shalt make [06213] the staves [0905] of shittim [07848] wood [06086], and overlay [06823] them with gold [02091], that the table [07979] may be borne [05375] with them. The bars also themselves thou shalt make of setim wood, and shalt overlay them with gold to bear up the table. Douay Rheims
And thou shalt make [06213] the staves [0905] of shittim [07848] wood [06086], and overlay [06823] them with gold [02091], that the table [07979] may be borne [05375] with them. ipsosque vectes facies de lignis setthim et circumdabis auro ad subvehendam mensam Jerome's Vulgate
And thou shalt make [06213] the staves [0905] of shittim [07848] wood [06086], and overlay [06823] them with gold [02091], that the table [07979] may be borne [05375] with them. You shall make the poles of acacia wood, and overlay them with gold, that the table may be carried with them. Hebrew Names
And thou shalt make [06213] the staves [0905] of shittim [07848] wood [06086], and overlay [06823] them with gold [02091], that the table [07979] may be borne [05375] with them. Y harás las varas de madera de Sittim, y las cubrirás de oro, y con ellas será llevada la mesa. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And thou shalt make [06213] the staves [0905] of shittim [07848] wood [06086], and overlay [06823] them with gold [02091], that the table [07979] may be borne [05375] with them. Y harás las varas de madera de cedro, y las cubrirás de oro, y con ellas será llevada la mesa. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And thou shalt make [06213] the staves [0905] of shittim [07848] wood [06086], and overlay [06823] them with gold [02091], that the table [07979] may be borne [05375] with them. "You shall make the poles of acacia wood and overlay them with gold, so that with them the table may be carried. New American Standard Bible©
And thou shalt make [06213] the staves [0905] of shittim [07848] wood [06086], and overlay [06823] them with gold [02091], that the table [07979] may be borne [05375] with them. You shall make the poles of acacia wood and overlay them with gold, that the table may be carried with them. Amplified Bible©
And thou shalt make [06213] the staves [0905] of shittim [07848] wood [06086], and overlay [06823] them with gold [02091], that the table [07979] may be borne [05375] with them. Tu feras les barres de bois d`acacia, et tu les couvriras d`or; et elles serviront à porter la table. Louis Segond - 1910 (French)
And thou shalt make [06213] the staves [0905] of shittim [07848] wood [06086], and overlay [06823] them with gold [02091], that the table [07979] may be borne [05375] with them. Et tu feras les barres de bois de sittim, et tu les plaqueras d'or; et avec elles on portera la table. John Darby (French)
And thou shalt make [06213] the staves [0905] of shittim [07848] wood [06086], and overlay [06823] them with gold [02091], that the table [07979] may be borne [05375] with them. Farás, pois, estes varais de madeira de acácia, e os cobrirás de ouro; e levar-se-á por eles a mesa.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top