Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The staves [0905] shall be [01961] in the rings [02885] of the ark [0727]: they shall not be taken [05493] from it. |
The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it. |
King James |
The staves [0905] shall be [01961] in the rings [02885] of the ark [0727]: they shall not be taken [05493] from it. |
The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it. |
American Standard |
The staves [0905] shall be [01961] in the rings [02885] of the ark [0727]: they shall not be taken [05493] from it. |
The rods are to be kept in the rings, and never taken out. |
Basic English |
The staves [0905] shall be [01961] in the rings [02885] of the ark [0727]: they shall not be taken [05493] from it. |
The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it. |
Updated King James |
The staves [0905] shall be [01961] in the rings [02885] of the ark [0727]: they shall not be taken [05493] from it. |
in the rings of the ark are the staves, they are not turned aside from it; |
Young's Literal |
The staves [0905] shall be [01961] in the rings [02885] of the ark [0727]: they shall not be taken [05493] from it. |
The staves shall be in the rings of the ark: they shall not come out from it. |
Darby |
The staves [0905] shall be [01961] in the rings [02885] of the ark [0727]: they shall not be taken [05493] from it. |
The staffs shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it. |
Webster |
The staves [0905] shall be [01961] in the rings [02885] of the ark [0727]: they shall not be taken [05493] from it. |
The poles shall be in the rings of the ark. They shall not be taken from it. |
World English |
The staves [0905] shall be [01961] in the rings [02885] of the ark [0727]: they shall not be taken [05493] from it. |
And they shall be always in the rings, neither shall they at any time be drawn out of them. |
Douay Rheims |
The staves [0905] shall be [01961] in the rings [02885] of the ark [0727]: they shall not be taken [05493] from it. |
qui semper erunt in circulis nec umquam extrahentur ab eis |
Jerome's Vulgate |
The staves [0905] shall be [01961] in the rings [02885] of the ark [0727]: they shall not be taken [05493] from it. |
The poles shall be in the rings of the ark. They shall not be taken from it. |
Hebrew Names |
The staves [0905] shall be [01961] in the rings [02885] of the ark [0727]: they shall not be taken [05493] from it. |
Las varas se estarán en los anillos del arca: no se quitarán de ella. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The staves [0905] shall be [01961] in the rings [02885] of the ark [0727]: they shall not be taken [05493] from it. |
Las varas se estarán en los anillos del arca; no se quitarán de ella. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The staves [0905] shall be [01961] in the rings [02885] of the ark [0727]: they shall not be taken [05493] from it. |
"The poles shall remain in the rings of the ark; they shall not be removed from it. |
New American Standard Bible© |
The staves [0905] shall be [01961] in the rings [02885] of the ark [0727]: they shall not be taken [05493] from it. |
The poles shall remain in the rings of the ark; they shall not be removed from it [that the ark be not touched]. |
Amplified Bible© |
The staves [0905] shall be [01961] in the rings [02885] of the ark [0727]: they shall not be taken [05493] from it. |
les barres resteront dans les anneaux de l`arche, et n`en seront point retirées. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The staves [0905] shall be [01961] in the rings [02885] of the ark [0727]: they shall not be taken [05493] from it. |
Les barres seront dans les anneaux de l'arche; on ne les en retirera point. |
John Darby (French) |
The staves [0905] shall be [01961] in the rings [02885] of the ark [0727]: they shall not be taken [05493] from it. |
Os varais permanecerão nas argolas da arca; não serão tirados dela. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |