Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
There shall nothing cast their young [07921], nor be barren [06135], in thy land [0776]: the number [04557] of thy days [03117] I will fulfil [04390]. |
There shall nothing cast their young, nor be barren, in thy land: the number of thy days I will fulfil. |
King James |
There shall nothing cast their young [07921], nor be barren [06135], in thy land [0776]: the number [04557] of thy days [03117] I will fulfil [04390]. |
There shall none cast her young, nor be barren, in thy land: the number of thy days I will fulfil. |
American Standard |
There shall nothing cast their young [07921], nor be barren [06135], in thy land [0776]: the number [04557] of thy days [03117] I will fulfil [04390]. |
All your animals will give birth without loss, not one will be without young in all your land; I will give you a full measure of life. |
Basic English |
There shall nothing cast their young [07921], nor be barren [06135], in thy land [0776]: the number [04557] of thy days [03117] I will fulfil [04390]. |
There shall nothing cast their young, nor be barren, in your land: the number of your days I will fulfill. |
Updated King James |
There shall nothing cast their young [07921], nor be barren [06135], in thy land [0776]: the number [04557] of thy days [03117] I will fulfil [04390]. |
there is not a miscarrying and barren one in thy land; the number of thy days I fulfil: |
Young's Literal |
There shall nothing cast their young [07921], nor be barren [06135], in thy land [0776]: the number [04557] of thy days [03117] I will fulfil [04390]. |
There shall nothing cast their young, nor be barren, in thy land; the number of thy days will I fulfil. |
Darby |
There shall nothing cast their young [07921], nor be barren [06135], in thy land [0776]: the number [04557] of thy days [03117] I will fulfil [04390]. |
There shall nothing cast their young, nor be barren, in thy land: I will complete the number of thy days. |
Webster |
There shall nothing cast their young [07921], nor be barren [06135], in thy land [0776]: the number [04557] of thy days [03117] I will fulfil [04390]. |
No one will miscarry or be barren in your land. I will fulfill the number of your days. |
World English |
There shall nothing cast their young [07921], nor be barren [06135], in thy land [0776]: the number [04557] of thy days [03117] I will fulfil [04390]. |
There shall not be one fruitless nor barren in thy land: I will fill the number of thy days. |
Douay Rheims |
There shall nothing cast their young [07921], nor be barren [06135], in thy land [0776]: the number [04557] of thy days [03117] I will fulfil [04390]. |
non erit infecunda nec sterilis in terra tua numerum dierum tuorum implebo |
Jerome's Vulgate |
There shall nothing cast their young [07921], nor be barren [06135], in thy land [0776]: the number [04557] of thy days [03117] I will fulfil [04390]. |
No one will miscarry or be barren in your land. I will fulfill the number of your days. |
Hebrew Names |
There shall nothing cast their young [07921], nor be barren [06135], in thy land [0776]: the number [04557] of thy days [03117] I will fulfil [04390]. |
No habrá mujer que aborte, ni estéril en tu tierra; y yo cumpliré el número de tus días. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
There shall nothing cast their young [07921], nor be barren [06135], in thy land [0776]: the number [04557] of thy days [03117] I will fulfil [04390]. |
No habrá mujer que aborte, ni estéril en tu tierra; y yo cumpliré el número de tus días. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
There shall nothing cast their young [07921], nor be barren [06135], in thy land [0776]: the number [04557] of thy days [03117] I will fulfil [04390]. |
"There shall be no one miscarrying or barren in your land; I will fulfill the number of your days. |
New American Standard Bible© |
There shall nothing cast their young [07921], nor be barren [06135], in thy land [0776]: the number [04557] of thy days [03117] I will fulfil [04390]. |
None shall lose her young by miscarriage or be barren in your land; I will fulfill the number of your days. |
Amplified Bible© |
There shall nothing cast their young [07921], nor be barren [06135], in thy land [0776]: the number [04557] of thy days [03117] I will fulfil [04390]. |
Il n`y aura dans ton pays ni femme qui avorte, ni femme stérile. Je remplirai le nombre de tes jours. |
Louis Segond - 1910 (French) |
There shall nothing cast their young [07921], nor be barren [06135], in thy land [0776]: the number [04557] of thy days [03117] I will fulfil [04390]. |
Il n'y aura pas de femelle qui avorte, ou qui soit stérile dans ton pays; j'accomplirai le nombre de tes jours. |
John Darby (French) |
There shall nothing cast their young [07921], nor be barren [06135], in thy land [0776]: the number [04557] of thy days [03117] I will fulfil [04390]. |
Na tua terra não haverá mulher que aborte, nem estéril; o número dos teus dias completarei. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |