Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 23:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 23:20 Behold, I send [07971] an Angel [04397] before [06440] thee, to keep [08104] thee in the way [01870], and to bring [0935] thee into the place [04725] which I have prepared [03559].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Behold, I send [07971] an Angel [04397] before [06440] thee, to keep [08104] thee in the way [01870], and to bring [0935] thee into the place [04725] which I have prepared [03559]. Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared. King James
Behold, I send [07971] an Angel [04397] before [06440] thee, to keep [08104] thee in the way [01870], and to bring [0935] thee into the place [04725] which I have prepared [03559]. Behold, I send an angel before thee, to keep thee by the way, and to bring thee into the place which I have prepared. American Standard
Behold, I send [07971] an Angel [04397] before [06440] thee, to keep [08104] thee in the way [01870], and to bring [0935] thee into the place [04725] which I have prepared [03559]. See, I am sending an angel before you, to keep you on your way and to be your guide into the place which I have made ready for you. Basic English
Behold, I send [07971] an Angel [04397] before [06440] thee, to keep [08104] thee in the way [01870], and to bring [0935] thee into the place [04725] which I have prepared [03559]. Behold, I send an Angel before you, to keep you in the way, and to bring you into the place which I have prepared. Updated King James
Behold, I send [07971] an Angel [04397] before [06440] thee, to keep [08104] thee in the way [01870], and to bring [0935] thee into the place [04725] which I have prepared [03559]. `Lo, I am sending a messenger before thee to keep thee in the way, and to bring thee in unto the place which I have prepared; Young's Literal
Behold, I send [07971] an Angel [04397] before [06440] thee, to keep [08104] thee in the way [01870], and to bring [0935] thee into the place [04725] which I have prepared [03559]. Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee to the place that I have prepared. Darby
Behold, I send [07971] an Angel [04397] before [06440] thee, to keep [08104] thee in the way [01870], and to bring [0935] thee into the place [04725] which I have prepared [03559]. Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared. Webster
Behold, I send [07971] an Angel [04397] before [06440] thee, to keep [08104] thee in the way [01870], and to bring [0935] thee into the place [04725] which I have prepared [03559]. "Behold, I send an angel before you, to keep you by the way, and to bring you into the place which I have prepared. World English
Behold, I send [07971] an Angel [04397] before [06440] thee, to keep [08104] thee in the way [01870], and to bring [0935] thee into the place [04725] which I have prepared [03559]. Behold I will send my angel, who shall go before thee, and keep thee in thy journey, and bring thee into the place that I have prepared. Douay Rheims
Behold, I send [07971] an Angel [04397] before [06440] thee, to keep [08104] thee in the way [01870], and to bring [0935] thee into the place [04725] which I have prepared [03559]. ecce ego mittam angelum meum qui praecedat te et custodiat in via et introducat ad locum quem paravi Jerome's Vulgate
Behold, I send [07971] an Angel [04397] before [06440] thee, to keep [08104] thee in the way [01870], and to bring [0935] thee into the place [04725] which I have prepared [03559]. "Behold, I send an angel before you, to keep you by the way, and to bring you into the place which I have prepared. Hebrew Names
Behold, I send [07971] an Angel [04397] before [06440] thee, to keep [08104] thee in the way [01870], and to bring [0935] thee into the place [04725] which I have prepared [03559]. He aquí yo envío el Angel delante de ti para que te guarde en el camino, y te introduzca en el lugar que yo he preparado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Behold, I send [07971] an Angel [04397] before [06440] thee, to keep [08104] thee in the way [01870], and to bring [0935] thee into the place [04725] which I have prepared [03559]. He aquí yo envío el Angel delante de ti para que te guarde en el camino, y te introduzca en el lugar que yo he preparado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Behold, I send [07971] an Angel [04397] before [06440] thee, to keep [08104] thee in the way [01870], and to bring [0935] thee into the place [04725] which I have prepared [03559]. "Behold, I am going to send an angel before you to guard you along the way and to bring you into the place which I have prepared. New American Standard Bible©
Behold, I send [07971] an Angel [04397] before [06440] thee, to keep [08104] thee in the way [01870], and to bring [0935] thee into the place [04725] which I have prepared [03559]. Behold, I send an Angel before you to keep and guard you on the way and to bring you to the place I have prepared. Amplified Bible©
Behold, I send [07971] an Angel [04397] before [06440] thee, to keep [08104] thee in the way [01870], and to bring [0935] thee into the place [04725] which I have prepared [03559]. Voici, j`envoie un ange devant toi, pour te protéger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j`ai préparé. Louis Segond - 1910 (French)
Behold, I send [07971] an Angel [04397] before [06440] thee, to keep [08104] thee in the way [01870], and to bring [0935] thee into the place [04725] which I have prepared [03559]. ¶ Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te garder dans le chemin, et pour t'amener au lieu que j'ai préparé. John Darby (French)
Behold, I send [07971] an Angel [04397] before [06440] thee, to keep [08104] thee in the way [01870], and to bring [0935] thee into the place [04725] which I have prepared [03559]. Eis que eu envio um anjo adiante de ti, para guardar-te pelo caminho, e conduzir-te ao lugar que te tenho preparado.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top