Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. |
Thou shalt not raise a false report: put not thine hand with the wicked to be an unrighteous witness. |
King James |
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. |
Thou shalt not take up a false report: put not thy hand with the wicked to be an unrighteous witness. |
American Standard |
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. |
Do not let a false statement go further; do not make an agreement with evil-doers to be a false witness. |
Basic English |
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. |
You shall not raise a false report: put not your hand with the wicked to be an unrighteous witness. |
Updated King James |
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. |
`Thou dost not lift up a vain report; thou dost not put thy hand with a wicked man to be a violent witness. |
Young's Literal |
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. |
Thou shalt not accept a false report; extend not thy hand to the wicked, to be an unrighteous witness. |
Darby |
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. |
Thou shalt not raise a false report: put not thy hand with the wicked to be an unrighteous witness. |
Webster |
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. |
"You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness. |
World English |
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. |
Thou shalt not receive the voice of a lie: neither shalt thou join thy hand to bear false witness for a wicked person. |
Douay Rheims |
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. |
non suscipies vocem mendacii nec iunges manum tuam ut pro impio dicas falsum testimonium |
Jerome's Vulgate |
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. |
"You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness. |
Hebrew Names |
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. |
NO admitirás falso rumor. No te concertarás con el impío para ser testigo falso. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. |
No admitirás falso rumor. No te concertarás con el impío para ser testigo falso. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. |
"You shall not bear a false report; do not join your hand with a wicked man to be a malicious witness. |
New American Standard Bible© |
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. |
YOU SHALL not repeat or raise a false report; you shall not join with the wicked to be an unrighteous witness. |
Amplified Bible© |
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. |
Tu ne répandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au méchant pour faire un faux témoignage. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. |
¶ Tu ne feras pas courir de faux bruits. Tu ne donneras pas la main au méchant, pour être un témoin inique. |
John Darby (French) |
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. |
Não levantarás falso boato, e não pactuarás com o ímpio, para seres testemunha injusta. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |