Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 23:1 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 23:1 Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. Thou shalt not raise a false report: put not thine hand with the wicked to be an unrighteous witness. King James
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. Thou shalt not take up a false report: put not thy hand with the wicked to be an unrighteous witness. American Standard
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. Do not let a false statement go further; do not make an agreement with evil-doers to be a false witness. Basic English
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. You shall not raise a false report: put not your hand with the wicked to be an unrighteous witness. Updated King James
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. `Thou dost not lift up a vain report; thou dost not put thy hand with a wicked man to be a violent witness. Young's Literal
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. Thou shalt not accept a false report; extend not thy hand to the wicked, to be an unrighteous witness. Darby
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. Thou shalt not raise a false report: put not thy hand with the wicked to be an unrighteous witness. Webster
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. "You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness. World English
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. Thou shalt not receive the voice of a lie: neither shalt thou join thy hand to bear false witness for a wicked person. Douay Rheims
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. non suscipies vocem mendacii nec iunges manum tuam ut pro impio dicas falsum testimonium Jerome's Vulgate
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. "You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness. Hebrew Names
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. NO admitirás falso rumor. No te concertarás con el impío para ser testigo falso. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. No admitirás falso rumor. No te concertarás con el impío para ser testigo falso. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. "You shall not bear a false report; do not join your hand with a wicked man to be a malicious witness. New American Standard Bible©
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. YOU SHALL not repeat or raise a false report; you shall not join with the wicked to be an unrighteous witness. Amplified Bible©
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. Tu ne répandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au méchant pour faire un faux témoignage. Louis Segond - 1910 (French)
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. ¶ Tu ne feras pas courir de faux bruits. Tu ne donneras pas la main au méchant, pour être un témoin inique. John Darby (French)
Thou shalt not raise [05375] a false [07723] report [08088]: put [07896] not thine hand [03027] with the wicked [07563] to be an unrighteous [02555] witness [05707]. Não levantarás falso boato, e não pactuarás com o ímpio, para seres testemunha injusta.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top