Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 22:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 22:5 If a man [0376] shall cause a field [07704] or vineyard [03754] to be eaten [01197], and shall put [07971] in his beast [01165], and shall feed [01197] in another man's [0312] field [07704]; of the best [04315] of his own field [07704], and of the best [04315] of his own vineyard [03754], shall he make restitution [07999].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
If a man [0376] shall cause a field [07704] or vineyard [03754] to be eaten [01197], and shall put [07971] in his beast [01165], and shall feed [01197] in another man's [0312] field [07704]; of the best [04315] of his own field [07704], and of the best [04315] of his own vineyard [03754], shall he make restitution [07999]. If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall put in his beast, and shall feed in another man's field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution. King James
If a man [0376] shall cause a field [07704] or vineyard [03754] to be eaten [01197], and shall put [07971] in his beast [01165], and shall feed [01197] in another man's [0312] field [07704]; of the best [04315] of his own field [07704], and of the best [04315] of his own vineyard [03754], shall he make restitution [07999]. If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall let his beast loose, and it feed in another man's field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution. American Standard
If a man [0376] shall cause a field [07704] or vineyard [03754] to be eaten [01197], and shall put [07971] in his beast [01165], and shall feed [01197] in another man's [0312] field [07704]; of the best [04315] of his own field [07704], and of the best [04315] of his own vineyard [03754], shall he make restitution [07999]. If a man makes a fire in a field or a vine-garden, and lets the fire do damage to another man's field, he is to give of the best produce of his field or his vine-garden to make up for it. Basic English
If a man [0376] shall cause a field [07704] or vineyard [03754] to be eaten [01197], and shall put [07971] in his beast [01165], and shall feed [01197] in another man's [0312] field [07704]; of the best [04315] of his own field [07704], and of the best [04315] of his own vineyard [03754], shall he make restitution [07999]. If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall put in his beast, and shall feed in another man's field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution. Updated King James
If a man [0376] shall cause a field [07704] or vineyard [03754] to be eaten [01197], and shall put [07971] in his beast [01165], and shall feed [01197] in another man's [0312] field [07704]; of the best [04315] of his own field [07704], and of the best [04315] of his own vineyard [03754], shall he make restitution [07999]. `When a man depastureth a field or vineyard, and hath sent out his beast, and it hath pastured in the field of another, `of' the best of his field, and the best of his vineyard, he doth repay. Young's Literal
If a man [0376] shall cause a field [07704] or vineyard [03754] to be eaten [01197], and shall put [07971] in his beast [01165], and shall feed [01197] in another man's [0312] field [07704]; of the best [04315] of his own field [07704], and of the best [04315] of his own vineyard [03754], shall he make restitution [07999]. If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and put in his cattle, and pasture in another man's field, of the best of his own field, and of the best of his own vineyard shall he make it good. Darby
If a man [0376] shall cause a field [07704] or vineyard [03754] to be eaten [01197], and shall put [07971] in his beast [01165], and shall feed [01197] in another man's [0312] field [07704]; of the best [04315] of his own field [07704], and of the best [04315] of his own vineyard [03754], shall he make restitution [07999]. If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall put in his beast, and shall feed in another man's field: of the best of his own field, and of the best of his own vineyard shall he make restitution. Webster
If a man [0376] shall cause a field [07704] or vineyard [03754] to be eaten [01197], and shall put [07971] in his beast [01165], and shall feed [01197] in another man's [0312] field [07704]; of the best [04315] of his own field [07704], and of the best [04315] of his own vineyard [03754], shall he make restitution [07999]. "If a man causes a field or vineyard to be eaten, and lets his animal loose, and it grazes in another man's field, he shall make restitution from the best of his own field, and from the best of his own vineyard. World English
If a man [0376] shall cause a field [07704] or vineyard [03754] to be eaten [01197], and shall put [07971] in his beast [01165], and shall feed [01197] in another man's [0312] field [07704]; of the best [04315] of his own field [07704], and of the best [04315] of his own vineyard [03754], shall he make restitution [07999]. If any man hurt a field or a vineyard, and put in his beast to feed upon that which is other men's: he shall restore the best of whatsoever he hath in his own field, or in his vineyard, according to the estimation of the damage. Douay Rheims
If a man [0376] shall cause a field [07704] or vineyard [03754] to be eaten [01197], and shall put [07971] in his beast [01165], and shall feed [01197] in another man's [0312] field [07704]; of the best [04315] of his own field [07704], and of the best [04315] of his own vineyard [03754], shall he make restitution [07999]. si laeserit quispiam agrum vel vineam et dimiserit iumentum suum ut depascatur aliena quicquid optimum habuerit in agro suo vel in vinea pro damni aestimatione restituet Jerome's Vulgate
If a man [0376] shall cause a field [07704] or vineyard [03754] to be eaten [01197], and shall put [07971] in his beast [01165], and shall feed [01197] in another man's [0312] field [07704]; of the best [04315] of his own field [07704], and of the best [04315] of his own vineyard [03754], shall he make restitution [07999]. "If a man causes a field or vineyard to be eaten, and lets his animal loose, and it grazes in another man's field, he shall make restitution from the best of his own field, and from the best of his own vineyard. Hebrew Names
If a man [0376] shall cause a field [07704] or vineyard [03754] to be eaten [01197], and shall put [07971] in his beast [01165], and shall feed [01197] in another man's [0312] field [07704]; of the best [04315] of his own field [07704], and of the best [04315] of his own vineyard [03754], shall he make restitution [07999]. Si alguno hiciere pacer campo ó viña, y metiere su bestia, y comiere la tierra de otro, de lo mejor de su tierra y de lo mejor de su viña pagará. Reina Valera - 1909 (Spanish)
If a man [0376] shall cause a field [07704] or vineyard [03754] to be eaten [01197], and shall put [07971] in his beast [01165], and shall feed [01197] in another man's [0312] field [07704]; of the best [04315] of his own field [07704], and of the best [04315] of his own vineyard [03754], shall he make restitution [07999]. Si alguno hiciere pastar tierra o viña, y metiere su bestia, y comiere la tierra de otro, de lo mejor de su tierra y de lo mejor de su viña pagará. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
If a man [0376] shall cause a field [07704] or vineyard [03754] to be eaten [01197], and shall put [07971] in his beast [01165], and shall feed [01197] in another man's [0312] field [07704]; of the best [04315] of his own field [07704], and of the best [04315] of his own vineyard [03754], shall he make restitution [07999]. "If a man lets a field or vineyard be grazed bare and lets his animal loose so that it grazes in another man's field, he shall make restitution from the best of his own field and the best of his own vineyard. New American Standard Bible©
If a man [0376] shall cause a field [07704] or vineyard [03754] to be eaten [01197], and shall put [07971] in his beast [01165], and shall feed [01197] in another man's [0312] field [07704]; of the best [04315] of his own field [07704], and of the best [04315] of his own vineyard [03754], shall he make restitution [07999]. If a man causes a field or vineyard to be grazed over or lets his beast loose and it feeds in another man's field, he shall make restitution of the best of his own field or his own vineyard. Amplified Bible©
If a man [0376] shall cause a field [07704] or vineyard [03754] to be eaten [01197], and shall put [07971] in his beast [01165], and shall feed [01197] in another man's [0312] field [07704]; of the best [04315] of his own field [07704], and of the best [04315] of his own vineyard [03754], shall he make restitution [07999]. Si un homme fait du dégât dans un champ ou dans une vigne, et qu`il laisse son bétail paître dans le champ d`autrui, il donnera en dédommagement le meilleur produit de son champ et de sa vigne. Louis Segond - 1910 (French)
If a man [0376] shall cause a field [07704] or vineyard [03754] to be eaten [01197], and shall put [07971] in his beast [01165], and shall feed [01197] in another man's [0312] field [07704]; of the best [04315] of his own field [07704], and of the best [04315] of his own vineyard [03754], shall he make restitution [07999]. Si un homme fait brouter un champ ou une vigne, et envoie son bétail et qu'il broute dans le champ d'autrui, il fera compensation, du meilleur de son champ et du meilleur de sa vigne. John Darby (French)
If a man [0376] shall cause a field [07704] or vineyard [03754] to be eaten [01197], and shall put [07971] in his beast [01165], and shall feed [01197] in another man's [0312] field [07704]; of the best [04315] of his own field [07704], and of the best [04315] of his own vineyard [03754], shall he make restitution [07999]. Se alguém fizer pastar o seu animal num campo ou numa vinha, e se soltar o seu animal e este pastar no campo de outrem, do melhor do seu próprio campo e do melhor da sua própria vinha fará restituição.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top