Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
If her father [01] utterly [03985] refuse [03985] to give [05414] her unto him, he shall pay [08254] money [03701] according to the dowry [04119] of virgins [01330]. |
If her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins. |
King James |
If her father [01] utterly [03985] refuse [03985] to give [05414] her unto him, he shall pay [08254] money [03701] according to the dowry [04119] of virgins [01330]. |
If her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins. |
American Standard |
If her father [01] utterly [03985] refuse [03985] to give [05414] her unto him, he shall pay [08254] money [03701] according to the dowry [04119] of virgins [01330]. |
If her father will not give her to him on any account, he will have to give the regular payment for virgins. |
Basic English |
If her father [01] utterly [03985] refuse [03985] to give [05414] her unto him, he shall pay [08254] money [03701] according to the dowry [04119] of virgins [01330]. |
If her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins. |
Updated King James |
If her father [01] utterly [03985] refuse [03985] to give [05414] her unto him, he shall pay [08254] money [03701] according to the dowry [04119] of virgins [01330]. |
if her father utterly refuse to give her to him, money he doth weigh out according to the dowry of virgins. |
Young's Literal |
If her father [01] utterly [03985] refuse [03985] to give [05414] her unto him, he shall pay [08254] money [03701] according to the dowry [04119] of virgins [01330]. |
If her father utterly refuse to give her unto him, he shall weigh money according to the dowry of virgins. |
Darby |
If her father [01] utterly [03985] refuse [03985] to give [05414] her unto him, he shall pay [08254] money [03701] according to the dowry [04119] of virgins [01330]. |
If her father shall utterly refuse to give her to him, he shall pay money according to the dower of virgins. |
Webster |
If her father [01] utterly [03985] refuse [03985] to give [05414] her unto him, he shall pay [08254] money [03701] according to the dowry [04119] of virgins [01330]. |
If her father utterly refuses to give her to him, he shall pay money according to the dowry of virgins. |
World English |
If her father [01] utterly [03985] refuse [03985] to give [05414] her unto him, he shall pay [08254] money [03701] according to the dowry [04119] of virgins [01330]. |
If the maid's father will not give her to him, he shall give money according to the dowry, which virgins are wont to receive. |
Douay Rheims |
If her father [01] utterly [03985] refuse [03985] to give [05414] her unto him, he shall pay [08254] money [03701] according to the dowry [04119] of virgins [01330]. |
si pater virginis dare noluerit reddet pecuniam iuxta modum dotis quam virgines accipere consuerunt |
Jerome's Vulgate |
If her father [01] utterly [03985] refuse [03985] to give [05414] her unto him, he shall pay [08254] money [03701] according to the dowry [04119] of virgins [01330]. |
If her father utterly refuses to give her to him, he shall pay money according to the dowry of virgins. |
Hebrew Names |
If her father [01] utterly [03985] refuse [03985] to give [05414] her unto him, he shall pay [08254] money [03701] according to the dowry [04119] of virgins [01330]. |
Si su padre no quisiere dársela, él le pesará plata conforme al dote de las vírgenes. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
If her father [01] utterly [03985] refuse [03985] to give [05414] her unto him, he shall pay [08254] money [03701] according to the dowry [04119] of virgins [01330]. |
Si su padre no quisiere dársela, él le pesará plata conforme al dote de las vírgenes. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
If her father [01] utterly [03985] refuse [03985] to give [05414] her unto him, he shall pay [08254] money [03701] according to the dowry [04119] of virgins [01330]. |
"If her father absolutely refuses to give her to him, he shall pay money equal to the dowry for virgins. |
New American Standard Bible© |
If her father [01] utterly [03985] refuse [03985] to give [05414] her unto him, he shall pay [08254] money [03701] according to the dowry [04119] of virgins [01330]. |
If her father utterly refuses to give her to him, he shall pay money equivalent to the dowry of virgins. |
Amplified Bible© |
If her father [01] utterly [03985] refuse [03985] to give [05414] her unto him, he shall pay [08254] money [03701] according to the dowry [04119] of virgins [01330]. |
Si le pčre refuse de la lui accorder, il paiera en argent la valeur de la dot des vierges. |
Louis Segond - 1910 (French) |
If her father [01] utterly [03985] refuse [03985] to give [05414] her unto him, he shall pay [08254] money [03701] according to the dowry [04119] of virgins [01330]. |
Si son pčre refuse absolument de la lui donner, il lui pčsera de l'argent selon la dot des vierges. |
John Darby (French) |
If her father [01] utterly [03985] refuse [03985] to give [05414] her unto him, he shall pay [08254] money [03701] according to the dowry [04119] of virgins [01330]. |
Se o pai dela inteiramente recusar dar-lha, pagará ele em dinheiro o que for o dote das virgens. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |