Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 22:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 22:15 But if the owner [01167] thereof be with it, he shall not make it good [07999]: if it be an hired [07916] thing, it came [0935] for his hire [07939].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But if the owner [01167] thereof be with it, he shall not make it good [07999]: if it be an hired [07916] thing, it came [0935] for his hire [07939]. But if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire. King James
But if the owner [01167] thereof be with it, he shall not make it good [07999]: if it be an hired [07916] thing, it came [0935] for his hire [07939]. If the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be a hired thing, it came for its hire. American Standard
But if the owner [01167] thereof be with it, he shall not make it good [07999]: if it be an hired [07916] thing, it came [0935] for his hire [07939]. If the owner is with it, he will not have to make payment: if he gave money for the use of it, the loss is covered by the payment. Basic English
But if the owner [01167] thereof be with it, he shall not make it good [07999]: if it be an hired [07916] thing, it came [0935] for his hire [07939]. But if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire. Updated King James
But if the owner [01167] thereof be with it, he shall not make it good [07999]: if it be an hired [07916] thing, it came [0935] for his hire [07939]. if its owner `is' with it, he doth not repay, -- if it `is' a hired thing, it hath come for its hire. Young's Literal
But if the owner [01167] thereof be with it, he shall not make it good [07999]: if it be an hired [07916] thing, it came [0935] for his hire [07939]. if the owner thereof be with it, he shall not make it good; if it be a hired thing, it came for its hire. Darby
But if the owner [01167] thereof be with it, he shall not make it good [07999]: if it be an hired [07916] thing, it came [0935] for his hire [07939]. But if the owner of it shall be with it, he shall not make it good: if it be a hired thing, it came for his hire. Webster
But if the owner [01167] thereof be with it, he shall not make it good [07999]: if it be an hired [07916] thing, it came [0935] for his hire [07939]. If its owner is with it, he shall not make it good. If it is a leased thing, it came for its lease. World English
But if the owner [01167] thereof be with it, he shall not make it good [07999]: if it be an hired [07916] thing, it came [0935] for his hire [07939]. But if the owner be present, he shall not make restitution, especially if it were hired and came for the hire of his work. Douay Rheims
But if the owner [01167] thereof be with it, he shall not make it good [07999]: if it be an hired [07916] thing, it came [0935] for his hire [07939]. quod si inpraesentiarum fuit dominus non restituet maxime si conductum venerat pro mercede operis sui Jerome's Vulgate
But if the owner [01167] thereof be with it, he shall not make it good [07999]: if it be an hired [07916] thing, it came [0935] for his hire [07939]. If its owner is with it, he shall not make it good. If it is a leased thing, it came for its lease. Hebrew Names
But if the owner [01167] thereof be with it, he shall not make it good [07999]: if it be an hired [07916] thing, it came [0935] for his hire [07939]. Si el dueño estaba presente, no la pagará. Si era alquilada, él vendrá por su alquiler. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But if the owner [01167] thereof be with it, he shall not make it good [07999]: if it be an hired [07916] thing, it came [0935] for his hire [07939]. Si el dueño estaba presente, no la pagará. Si era alquilada, él vendrá por su alquiler. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But if the owner [01167] thereof be with it, he shall not make it good [07999]: if it be an hired [07916] thing, it came [0935] for his hire [07939]. "If its owner is with it, he shall not make restitution; if it is hired, it came for its hire. New American Standard Bible©
But if the owner [01167] thereof be with it, he shall not make it good [07999]: if it be an hired [07916] thing, it came [0935] for his hire [07939]. But if the owner is with it [when the damage is done], the borrower shall not make it good. If it is a hired thing, the damage is included in its hire. Amplified Bible©
But if the owner [01167] thereof be with it, he shall not make it good [07999]: if it be an hired [07916] thing, it came [0935] for his hire [07939]. Si le maître est présent, il n`y aura pas lieu à restitution. Si l`animal a été loué, le prix du louage suffira. Louis Segond - 1910 (French)
But if the owner [01167] thereof be with it, he shall not make it good [07999]: if it be an hired [07916] thing, it came [0935] for his hire [07939]. Si son maître était avec elle, il ne fera pas compensation; si elle a été louée, elle sera venue pour son louage. John Darby (French)
But if the owner [01167] thereof be with it, he shall not make it good [07999]: if it be an hired [07916] thing, it came [0935] for his hire [07939]. se o dono estiver presente, o outro não dará indenização; se tiver sido alugado, o aluguel responderá por qualquer dano.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top