Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Thou shalt not bow down [07812] thyself to them, nor serve [05647] them: for I the LORD [03068] thy God [0430] am a jealous [07067] God [0410], visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation of them that hate [08130] me; |
Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me; |
King James |
Thou shalt not bow down [07812] thyself to them, nor serve [05647] them: for I the LORD [03068] thy God [0430] am a jealous [07067] God [0410], visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation of them that hate [08130] me; |
Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them, for I Jehovah thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and upon the fourth generation of them that hate me, |
American Standard |
Thou shalt not bow down [07812] thyself to them, nor serve [05647] them: for I the LORD [03068] thy God [0430] am a jealous [07067] God [0410], visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation of them that hate [08130] me; |
You may not go down on your faces before them or give them worship: for I, the Lord your God, am a God who will not give his honour to another; and I will send punishment on the children for the wrongdoing of their fathers, to the third and fourth generation of my haters; |
Basic English |
Thou shalt not bow down [07812] thyself to them, nor serve [05647] them: for I the LORD [03068] thy God [0430] am a jealous [07067] God [0410], visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation of them that hate [08130] me; |
You shall not bow down yourself to them, nor serve them: for I the LORD your God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me; |
Updated King James |
Thou shalt not bow down [07812] thyself to them, nor serve [05647] them: for I the LORD [03068] thy God [0430] am a jealous [07067] God [0410], visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation of them that hate [08130] me; |
Thou dost not bow thyself to them, nor serve them: for I, Jehovah thy God, `am' a zealous God, charging iniquity of fathers on sons, on the third `generation', and on the fourth, of those hating Me, |
Young's Literal |
Thou shalt not bow down [07812] thyself to them, nor serve [05647] them: for I the LORD [03068] thy God [0430] am a jealous [07067] God [0410], visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation of them that hate [08130] me; |
thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them; for I, Jehovah thy God, am a jealous ùGod, visiting the iniquity of the fathers upon the sons to the third and to the fourth generation of them that hate me, |
Darby |
Thou shalt not bow down [07812] thyself to them, nor serve [05647] them: for I the LORD [03068] thy God [0430] am a jealous [07067] God [0410], visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation of them that hate [08130] me; |
Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generation of them that hate me; |
Webster |
Thou shalt not bow down [07812] thyself to them, nor serve [05647] them: for I the LORD [03068] thy God [0430] am a jealous [07067] God [0410], visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation of them that hate [08130] me; |
you shall not bow yourself down to them, nor serve them, for I, Yahweh your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, on the third and on the fourth generation of those who hate me, |
World English |
Thou shalt not bow down [07812] thyself to them, nor serve [05647] them: for I the LORD [03068] thy God [0430] am a jealous [07067] God [0410], visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation of them that hate [08130] me; |
Thou shalt not adore them, nor serve them: I am the Lord thy God, mighty, jealous, visiting the iniquity of the fathers upon the children, unto the third and fourth generation of them that hate me: |
Douay Rheims |
Thou shalt not bow down [07812] thyself to them, nor serve [05647] them: for I the LORD [03068] thy God [0430] am a jealous [07067] God [0410], visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation of them that hate [08130] me; |
non adorabis ea neque coles ego sum Dominus Deus tuus fortis zelotes visitans iniquitatem patrum in filiis in tertiam et quartam generationem eorum qui oderunt me |
Jerome's Vulgate |
Thou shalt not bow down [07812] thyself to them, nor serve [05647] them: for I the LORD [03068] thy God [0430] am a jealous [07067] God [0410], visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation of them that hate [08130] me; |
you shall not bow yourself down to them, nor serve them, for I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, on the third and on the fourth generation of those who hate me, |
Hebrew Names |
Thou shalt not bow down [07812] thyself to them, nor serve [05647] them: for I the LORD [03068] thy God [0430] am a jealous [07067] God [0410], visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation of them that hate [08130] me; |
No te inclinarás á ellas, ni las honrarás; porque yo soy Jehová tu Dios, fuerte, celoso, que visito la maldad de los padres sobre los hijos, sobre los terceros y sobre los cuartos, á los que me aborrecen, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Thou shalt not bow down [07812] thyself to them, nor serve [05647] them: for I the LORD [03068] thy God [0430] am a jealous [07067] God [0410], visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation of them that hate [08130] me; |
No te inclinarás a ellas, ni las honrarás; porque yo soy el SEÑOR tu Dios, fuerte, celoso, que visito la maldad de los padres sobre los hijos, hasta la tercera y cuarta generación, de los que me aborrecen, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Thou shalt not bow down [07812] thyself to them, nor serve [05647] them: for I the LORD [03068] thy God [0430] am a jealous [07067] God [0410], visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation of them that hate [08130] me; |
"You shall not worship them or serve them; for I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, on the third and the fourth generations of those who hate Me, |
New American Standard Bible© |
Thou shalt not bow down [07812] thyself to them, nor serve [05647] them: for I the LORD [03068] thy God [0430] am a jealous [07067] God [0410], visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation of them that hate [08130] me; |
You shall not bow down yourself to them or serve them; for I the Lord your God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generation of those who hate Me, See: Isa. 42:8; 48:11. |
Amplified Bible© |
Thou shalt not bow down [07812] thyself to them, nor serve [05647] them: for I the LORD [03068] thy God [0430] am a jealous [07067] God [0410], visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation of them that hate [08130] me; |
Tu ne te prosterneras point devant elles, et tu ne les serviras point; car moi, l`Éternel, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux, qui punis l`iniquité des pères sur les enfants jusqu`à la troisième et la quatrième génération de ceux qui me haïssent, |
Louis Segond - 1910 (French) |
Thou shalt not bow down [07812] thyself to them, nor serve [05647] them: for I the LORD [03068] thy God [0430] am a jealous [07067] God [0410], visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation of them that hate [08130] me; |
Tu ne t'inclineras point devant elles, et tu ne les serviras point; car moi, l'Éternel, ton Dieu, je suis un *Dieu jaloux, qui visite l'iniquité des pères sur les fils, sur la troisième et sur la quatrième génération de ceux qui me haïssent, |
John Darby (French) |
Thou shalt not bow down [07812] thyself to them, nor serve [05647] them: for I the LORD [03068] thy God [0430] am a jealous [07067] God [0410], visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation of them that hate [08130] me; |
Não te encurvarás diante delas, nem as servirás; porque eu, o Senhor teu Deus, sou Deus zeloso, que visito a iniqüidade dos pais nos filhos até a terceira e quarta geração daqueles que me odeiam. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |