Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 2:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 2:2 And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months. King James
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months. American Standard
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. And she became with child and gave birth to a Son; and when she saw that he was a beautiful child, she kept him secretly for three months. Basic English
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months. Updated King James
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. and the woman conceiveth, and beareth a son, and she seeth him that he `is' fair, and she hideth him three months, Young's Literal
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. And the woman conceived, and bore a son. And she saw him that he was fair, and hid him three months. Darby
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. And the woman conceived, and bore a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months. Webster
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. The woman conceived, and bore a son. When she saw that he was a fine child, she hid him three months. World English
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. And she conceived, and bore a son; and seeing him a goodly child hid him three months. Douay Rheims
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. quae concepit et peperit filium et videns eum elegantem abscondit tribus mensibus Jerome's Vulgate
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. The woman conceived, and bore a son. When she saw that he was a fine child, she hid him three months. Hebrew Names
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. La cual concibió, y parió un hijo: y viéndolo que era hermoso, túvole escondido tres meses. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. la cual concibió, y le dio a luz un hijo; y viéndole que era hermoso, le tuvo escondido tres meses. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. The woman conceived and bore a son; and when she saw that he was beautiful, she hid him for three months. New American Standard Bible©
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. And the woman became pregnant and bore a son; and when she saw that he was [exceedingly] beautiful, she hid him three months. See: Acts 7:20; Heb. 11:23. Amplified Bible©
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. Cette femme devint enceinte et enfanta un fils. Elle vit qu`il était beau, et elle le cacha pendant trois mois. Louis Segond - 1910 (French)
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. et enfanta un fils; et elle vit qu'il était beau; et elle le cacha trois mois. John Darby (French)
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. A mulher concebeu e deu à luz um filho; e, vendo que ele era formoso, escondeu-o três meses.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top