Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. |
And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months. |
King James |
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. |
And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months. |
American Standard |
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. |
And she became with child and gave birth to a Son; and when she saw that he was a beautiful child, she kept him secretly for three months. |
Basic English |
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. |
And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months. |
Updated King James |
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. |
and the woman conceiveth, and beareth a son, and she seeth him that he `is' fair, and she hideth him three months, |
Young's Literal |
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. |
And the woman conceived, and bore a son. And she saw him that he was fair, and hid him three months. |
Darby |
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. |
And the woman conceived, and bore a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months. |
Webster |
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. |
The woman conceived, and bore a son. When she saw that he was a fine child, she hid him three months. |
World English |
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. |
And she conceived, and bore a son; and seeing him a goodly child hid him three months. |
Douay Rheims |
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. |
quae concepit et peperit filium et videns eum elegantem abscondit tribus mensibus |
Jerome's Vulgate |
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. |
The woman conceived, and bore a son. When she saw that he was a fine child, she hid him three months. |
Hebrew Names |
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. |
La cual concibió, y parió un hijo: y viéndolo que era hermoso, túvole escondido tres meses. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. |
la cual concibió, y le dio a luz un hijo; y viéndole que era hermoso, le tuvo escondido tres meses. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. |
The woman conceived and bore a son; and when she saw that he was beautiful, she hid him for three months. |
New American Standard Bible© |
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. |
And the woman became pregnant and bore a son; and when she saw that he was [exceedingly] beautiful, she hid him three months. See: Acts 7:20; Heb. 11:23. |
Amplified Bible© |
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. |
Cette femme devint enceinte et enfanta un fils. Elle vit qu`il était beau, et elle le cacha pendant trois mois. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. |
et enfanta un fils; et elle vit qu'il était beau; et elle le cacha trois mois. |
John Darby (French) |
And the woman [0802] conceived [02029], and bare [03205] a son [01121]: and when she saw [07200] him that he was a goodly [02896] child, she hid [06845] him three [07969] months [03391]. |
A mulher concebeu e deu à luz um filho; e, vendo que ele era formoso, escondeu-o três meses. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |