Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he said [0559] unto the people [05971], Be [01961] ready [03559] against the third [07969] day [03117]: come [05066] not at your wives [0802]. |
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives. |
King James |
And he said [0559] unto the people [05971], Be [01961] ready [03559] against the third [07969] day [03117]: come [05066] not at your wives [0802]. |
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not near a woman. |
American Standard |
And he said [0559] unto the people [05971], Be [01961] ready [03559] against the third [07969] day [03117]: come [05066] not at your wives [0802]. |
And he said to the people, Be ready by the third day: do not come near a woman. |
Basic English |
And he said [0559] unto the people [05971], Be [01961] ready [03559] against the third [07969] day [03117]: come [05066] not at your wives [0802]. |
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives. |
Updated King James |
And he said [0559] unto the people [05971], Be [01961] ready [03559] against the third [07969] day [03117]: come [05066] not at your wives [0802]. |
and he saith unto the people, `Be ye prepared for the third day, come not nigh unto a woman.' |
Young's Literal |
And he said [0559] unto the people [05971], Be [01961] ready [03559] against the third [07969] day [03117]: come [05066] not at your wives [0802]. |
And he said to the people, Be ready for the third day; do not come near your wives. |
Darby |
And he said [0559] unto the people [05971], Be [01961] ready [03559] against the third [07969] day [03117]: come [05066] not at your wives [0802]. |
And he said to the people, Be ready against the third day: come not at your wives. |
Webster |
And he said [0559] unto the people [05971], Be [01961] ready [03559] against the third [07969] day [03117]: come [05066] not at your wives [0802]. |
He said to the people, "Be ready by the third day. Don't have sexual relations with a woman." |
World English |
And he said [0559] unto the people [05971], Be [01961] ready [03559] against the third [07969] day [03117]: come [05066] not at your wives [0802]. |
He said to them: Be ready against the third day, and come not near your wives. |
Douay Rheims |
And he said [0559] unto the people [05971], Be [01961] ready [03559] against the third [07969] day [03117]: come [05066] not at your wives [0802]. |
ait ad eos estote parati in diem tertium ne adpropinquetis uxoribus vestris |
Jerome's Vulgate |
And he said [0559] unto the people [05971], Be [01961] ready [03559] against the third [07969] day [03117]: come [05066] not at your wives [0802]. |
He said to the people, "Be ready by the third day. Don't have sexual relations with a woman." |
Hebrew Names |
And he said [0559] unto the people [05971], Be [01961] ready [03559] against the third [07969] day [03117]: come [05066] not at your wives [0802]. |
Y dijo al pueblo: Estad apercibidos para el tercer día; no lleguéis á mujer. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he said [0559] unto the people [05971], Be [01961] ready [03559] against the third [07969] day [03117]: come [05066] not at your wives [0802]. |
Y dijo al pueblo: Estad apercibidos para el tercer día; no lleguéis a mujer. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he said [0559] unto the people [05971], Be [01961] ready [03559] against the third [07969] day [03117]: come [05066] not at your wives [0802]. |
He said to the people, "Be ready for the third day; do not go near a woman." |
New American Standard Bible© |
And he said [0559] unto the people [05971], Be [01961] ready [03559] against the third [07969] day [03117]: come [05066] not at your wives [0802]. |
And he said to the people, Be ready by the day after tomorrow; do not go near a woman. |
Amplified Bible© |
And he said [0559] unto the people [05971], Be [01961] ready [03559] against the third [07969] day [03117]: come [05066] not at your wives [0802]. |
Et il dit au peuple: Soyez prêts dans trois jours; ne vous approchez d`aucune femme. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he said [0559] unto the people [05971], Be [01961] ready [03559] against the third [07969] day [03117]: come [05066] not at your wives [0802]. |
Et il dit au peuple: Soyez prêts pour le troisième jour; ne vous approchez pas de vos femmes. |
John Darby (French) |
And he said [0559] unto the people [05971], Be [01961] ready [03559] against the third [07969] day [03117]: come [05066] not at your wives [0802]. |
E disse ele ao povo: Estai prontos para o terceiro dia; e não vos chegueis a mulher. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |