Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Moses [04872] said [0559] unto Aaron [0175], Take [03947] a [0259] pot [06803], and put [05414] an omer [06016] full [04393] of manna [04478] therein, and lay it up [03240] before [06440] the LORD [03068], to be kept [04931] for your generations [01755]. |
And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations. |
King James |
And Moses [04872] said [0559] unto Aaron [0175], Take [03947] a [0259] pot [06803], and put [05414] an omer [06016] full [04393] of manna [04478] therein, and lay it up [03240] before [06440] the LORD [03068], to be kept [04931] for your generations [01755]. |
And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omerful of manna therein, and lay it up before Jehovah, to be kept throughout your generations. |
American Standard |
And Moses [04872] said [0559] unto Aaron [0175], Take [03947] a [0259] pot [06803], and put [05414] an omer [06016] full [04393] of manna [04478] therein, and lay it up [03240] before [06440] the LORD [03068], to be kept [04931] for your generations [01755]. |
And Moses said to Aaron, Take a pot and put one omer of manna in it, and put it away before the Lord, to be kept for future generations. |
Basic English |
And Moses [04872] said [0559] unto Aaron [0175], Take [03947] a [0259] pot [06803], and put [05414] an omer [06016] full [04393] of manna [04478] therein, and lay it up [03240] before [06440] the LORD [03068], to be kept [04931] for your generations [01755]. |
And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations. |
Updated King James |
And Moses [04872] said [0559] unto Aaron [0175], Take [03947] a [0259] pot [06803], and put [05414] an omer [06016] full [04393] of manna [04478] therein, and lay it up [03240] before [06440] the LORD [03068], to be kept [04931] for your generations [01755]. |
And Moses saith unto Aaron, `Take one pot, and put there the fulness of the omer of manna, and let it rest before Jehovah, for a charge for your generations;' |
Young's Literal |
And Moses [04872] said [0559] unto Aaron [0175], Take [03947] a [0259] pot [06803], and put [05414] an omer [06016] full [04393] of manna [04478] therein, and lay it up [03240] before [06440] the LORD [03068], to be kept [04931] for your generations [01755]. |
And Moses said to Aaron, Take a pot, and put in it an omer full of manna, and deposit it before Jehovah, to be kept for your generations. |
Darby |
And Moses [04872] said [0559] unto Aaron [0175], Take [03947] a [0259] pot [06803], and put [05414] an omer [06016] full [04393] of manna [04478] therein, and lay it up [03240] before [06440] the LORD [03068], to be kept [04931] for your generations [01755]. |
And Moses said to Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations. |
Webster |
And Moses [04872] said [0559] unto Aaron [0175], Take [03947] a [0259] pot [06803], and put [05414] an omer [06016] full [04393] of manna [04478] therein, and lay it up [03240] before [06440] the LORD [03068], to be kept [04931] for your generations [01755]. |
Moses said to Aaron, "Take a pot, and put an omer-full of manna in it, and lay it up before Yahweh, to be kept throughout your generations." |
World English |
And Moses [04872] said [0559] unto Aaron [0175], Take [03947] a [0259] pot [06803], and put [05414] an omer [06016] full [04393] of manna [04478] therein, and lay it up [03240] before [06440] the LORD [03068], to be kept [04931] for your generations [01755]. |
And Moses said to Aaron: Take a vessel, and put manna into it, as much as a gomor can hold: and lay it up before the Lord to keep unto your generations, |
Douay Rheims |
And Moses [04872] said [0559] unto Aaron [0175], Take [03947] a [0259] pot [06803], and put [05414] an omer [06016] full [04393] of manna [04478] therein, and lay it up [03240] before [06440] the LORD [03068], to be kept [04931] for your generations [01755]. |
dixitque Moses ad Aaron sume vas unum et mitte ibi man quantum potest capere gomor et repone coram Domino ad servandum in generationes vestras |
Jerome's Vulgate |
And Moses [04872] said [0559] unto Aaron [0175], Take [03947] a [0259] pot [06803], and put [05414] an omer [06016] full [04393] of manna [04478] therein, and lay it up [03240] before [06440] the LORD [03068], to be kept [04931] for your generations [01755]. |
Moses said to Aaron, "Take a pot, and put an omer-full of manna in it, and lay it up before the LORD, to be kept throughout your generations." |
Hebrew Names |
And Moses [04872] said [0559] unto Aaron [0175], Take [03947] a [0259] pot [06803], and put [05414] an omer [06016] full [04393] of manna [04478] therein, and lay it up [03240] before [06440] the LORD [03068], to be kept [04931] for your generations [01755]. |
Y dijo Moisés á Aarón: Toma un vaso y pon en él un gomer lleno de maná, y ponlo delante de Jehová, para que sea guardado para vuestros descendientes. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Moses [04872] said [0559] unto Aaron [0175], Take [03947] a [0259] pot [06803], and put [05414] an omer [06016] full [04393] of manna [04478] therein, and lay it up [03240] before [06440] the LORD [03068], to be kept [04931] for your generations [01755]. |
Y dijo Moisés a Aarón: Toma un vaso y pon en él un gomer lleno de maná, y ponlo delante del SEÑOR, para que sea guardado para vuestros descendientes. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Moses [04872] said [0559] unto Aaron [0175], Take [03947] a [0259] pot [06803], and put [05414] an omer [06016] full [04393] of manna [04478] therein, and lay it up [03240] before [06440] the LORD [03068], to be kept [04931] for your generations [01755]. |
Moses said to Aaron, "Take a jar and put an omerful of manna in it, and place it before the LORD to be kept throughout your generations." |
New American Standard Bible© |
And Moses [04872] said [0559] unto Aaron [0175], Take [03947] a [0259] pot [06803], and put [05414] an omer [06016] full [04393] of manna [04478] therein, and lay it up [03240] before [06440] the LORD [03068], to be kept [04931] for your generations [01755]. |
And Moses said to Aaron, Take a pot and put an omer of manna in it, and lay it up before the Lord, to be kept throughout your generations. |
Amplified Bible© |
And Moses [04872] said [0559] unto Aaron [0175], Take [03947] a [0259] pot [06803], and put [05414] an omer [06016] full [04393] of manna [04478] therein, and lay it up [03240] before [06440] the LORD [03068], to be kept [04931] for your generations [01755]. |
Et Moïse dit à Aaron: Prends un vase, mets-y de la manne plein un omer, et dépose-le devant l`Éternel, afin qu`il soit conservé pour vos descendants. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Moses [04872] said [0559] unto Aaron [0175], Take [03947] a [0259] pot [06803], and put [05414] an omer [06016] full [04393] of manna [04478] therein, and lay it up [03240] before [06440] the LORD [03068], to be kept [04931] for your generations [01755]. |
Et Moïse dit à Aaron: Prends une cruche, et mets-y plein un omer de manne, et pose-la devant l'Éternel, pour la garder pour vos générations. |
John Darby (French) |
And Moses [04872] said [0559] unto Aaron [0175], Take [03947] a [0259] pot [06803], and put [05414] an omer [06016] full [04393] of manna [04478] therein, and lay it up [03240] before [06440] the LORD [03068], to be kept [04931] for your generations [01755]. |
Disse também Moisés a Arão: Toma um vaso, mete nele um gômer cheio de maná e põe-no diante do Senhor, a fim de que seja guardado para as vossas gerações. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |