Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 16:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 16:3 And the children [01121] of Israel [03478] said [0559] unto them, Would to God [04310] [05414] we had died [04191] by the hand [03027] of the LORD [03068] in the land [0776] of Egypt [04714], when we sat [03427] by the flesh [01320] pots [05518], and when we did eat [0398] bread [03899] to the full [07648]; for ye have brought us forth [03318] into this wilderness [04057], to kill [04191] this whole assembly [06951] with hunger [07458].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the children [01121] of Israel [03478] said [0559] unto them, Would to God [04310] [05414] we had died [04191] by the hand [03027] of the LORD [03068] in the land [0776] of Egypt [04714], when we sat [03427] by the flesh [01320] pots [05518], and when we did eat [0398] bread [03899] to the full [07648]; for ye have brought us forth [03318] into this wilderness [04057], to kill [04191] this whole assembly [06951] with hunger [07458]. And the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, and when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger. King James
And the children [01121] of Israel [03478] said [0559] unto them, Would to God [04310] [05414] we had died [04191] by the hand [03027] of the LORD [03068] in the land [0776] of Egypt [04714], when we sat [03427] by the flesh [01320] pots [05518], and when we did eat [0398] bread [03899] to the full [07648]; for ye have brought us forth [03318] into this wilderness [04057], to kill [04191] this whole assembly [06951] with hunger [07458]. and the children of Israel said unto them, Would that we had died by the hand of Jehovah in the land of Egypt, when we sat by the flesh-pots, when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger. American Standard
And the children [01121] of Israel [03478] said [0559] unto them, Would to God [04310] [05414] we had died [04191] by the hand [03027] of the LORD [03068] in the land [0776] of Egypt [04714], when we sat [03427] by the flesh [01320] pots [05518], and when we did eat [0398] bread [03899] to the full [07648]; for ye have brought us forth [03318] into this wilderness [04057], to kill [04191] this whole assembly [06951] with hunger [07458]. And the children of Israel said to them, It would have been better for the Lord to have put us to death in the land of Egypt, where we were seated by the flesh-pots and had bread enough for our needs; for you have taken us out to this waste of sand, to put all this people to death through need of food. Basic English
And the children [01121] of Israel [03478] said [0559] unto them, Would to God [04310] [05414] we had died [04191] by the hand [03027] of the LORD [03068] in the land [0776] of Egypt [04714], when we sat [03427] by the flesh [01320] pots [05518], and when we did eat [0398] bread [03899] to the full [07648]; for ye have brought us forth [03318] into this wilderness [04057], to kill [04191] this whole assembly [06951] with hunger [07458]. And the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, and when we did eat bread to the full; for all of you have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger. Updated King James
And the children [01121] of Israel [03478] said [0559] unto them, Would to God [04310] [05414] we had died [04191] by the hand [03027] of the LORD [03068] in the land [0776] of Egypt [04714], when we sat [03427] by the flesh [01320] pots [05518], and when we did eat [0398] bread [03899] to the full [07648]; for ye have brought us forth [03318] into this wilderness [04057], to kill [04191] this whole assembly [06951] with hunger [07458]. and the sons of Israel say unto them, `Oh that we had died by the hand of Jehovah in the land of Egypt, in our sitting by the flesh-pot, in our eating bread to satiety -- for ye have brought us out unto this wilderness to put all this assembly to death with hunger.' Young's Literal
And the children [01121] of Israel [03478] said [0559] unto them, Would to God [04310] [05414] we had died [04191] by the hand [03027] of the LORD [03068] in the land [0776] of Egypt [04714], when we sat [03427] by the flesh [01320] pots [05518], and when we did eat [0398] bread [03899] to the full [07648]; for ye have brought us forth [03318] into this wilderness [04057], to kill [04191] this whole assembly [06951] with hunger [07458]. And the children of Israel said to them, Would that we had died by the hand of Jehovah in the land of Egypt, when we sat by the flesh-pots, when we ate bread to the full; for ye have brought us out into this wilderness, to kill this whole congregation with hunger! Darby
And the children [01121] of Israel [03478] said [0559] unto them, Would to God [04310] [05414] we had died [04191] by the hand [03027] of the LORD [03068] in the land [0776] of Egypt [04714], when we sat [03427] by the flesh [01320] pots [05518], and when we did eat [0398] bread [03899] to the full [07648]; for ye have brought us forth [03318] into this wilderness [04057], to kill [04191] this whole assembly [06951] with hunger [07458]. And the children of Israel said to them, O that we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh-pots, and when we did eat bread to the full: for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger. Webster
And the children [01121] of Israel [03478] said [0559] unto them, Would to God [04310] [05414] we had died [04191] by the hand [03027] of the LORD [03068] in the land [0776] of Egypt [04714], when we sat [03427] by the flesh [01320] pots [05518], and when we did eat [0398] bread [03899] to the full [07648]; for ye have brought us forth [03318] into this wilderness [04057], to kill [04191] this whole assembly [06951] with hunger [07458]. and the children of Israel said to them, "We wish that we had died by the hand of Yahweh in the land of Egypt, when we sat by the meat pots, when we ate our fill of bread, for you have brought us out into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger." World English
And the children [01121] of Israel [03478] said [0559] unto them, Would to God [04310] [05414] we had died [04191] by the hand [03027] of the LORD [03068] in the land [0776] of Egypt [04714], when we sat [03427] by the flesh [01320] pots [05518], and when we did eat [0398] bread [03899] to the full [07648]; for ye have brought us forth [03318] into this wilderness [04057], to kill [04191] this whole assembly [06951] with hunger [07458]. And the children of Israel said to them: Would to God we had died by the hand of the Lord in the land of Egypt, when we sat over the flesh pots, and ate bread to the full. Why have you brought us into this desert, that you might destroy all the multitude with famine? Douay Rheims
And the children [01121] of Israel [03478] said [0559] unto them, Would to God [04310] [05414] we had died [04191] by the hand [03027] of the LORD [03068] in the land [0776] of Egypt [04714], when we sat [03427] by the flesh [01320] pots [05518], and when we did eat [0398] bread [03899] to the full [07648]; for ye have brought us forth [03318] into this wilderness [04057], to kill [04191] this whole assembly [06951] with hunger [07458]. dixeruntque ad eos filii Israhel utinam mortui essemus per manum Domini in terra Aegypti quando sedebamus super ollas carnium et comedebamus panes in saturitate cur eduxistis nos in desertum istud ut occideretis omnem multitudinem fame Jerome's Vulgate
And the children [01121] of Israel [03478] said [0559] unto them, Would to God [04310] [05414] we had died [04191] by the hand [03027] of the LORD [03068] in the land [0776] of Egypt [04714], when we sat [03427] by the flesh [01320] pots [05518], and when we did eat [0398] bread [03899] to the full [07648]; for ye have brought us forth [03318] into this wilderness [04057], to kill [04191] this whole assembly [06951] with hunger [07458]. and the children of Israel said to them, "We wish that we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the meat pots, when we ate our fill of bread, for you have brought us out into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger." Hebrew Names
And the children [01121] of Israel [03478] said [0559] unto them, Would to God [04310] [05414] we had died [04191] by the hand [03027] of the LORD [03068] in the land [0776] of Egypt [04714], when we sat [03427] by the flesh [01320] pots [05518], and when we did eat [0398] bread [03899] to the full [07648]; for ye have brought us forth [03318] into this wilderness [04057], to kill [04191] this whole assembly [06951] with hunger [07458]. Y decíanles los hijos de Israel: Ojalá hubiéramos muerto por mano de Jehová en la tierra de Egipto, cuando nos sentábamos á las ollas de las carnes, cuando comíamos pan en hartura; pues nos habéis sacado á este desierto, para matar de hambre á toda esta m Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the children [01121] of Israel [03478] said [0559] unto them, Would to God [04310] [05414] we had died [04191] by the hand [03027] of the LORD [03068] in the land [0776] of Egypt [04714], when we sat [03427] by the flesh [01320] pots [05518], and when we did eat [0398] bread [03899] to the full [07648]; for ye have brought us forth [03318] into this wilderness [04057], to kill [04191] this whole assembly [06951] with hunger [07458]. y les decían los hijos de Israel: Deseamos que hubiéramos muerto por mano del SEÑOR en la tierra de Egipto, cuando nos sentábamos a las ollas de las carnes, cuando comíamos pan hasta saciarnos; pues nos habéis sacado a este desierto, para matar de hambre a toda esta multitud. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the children [01121] of Israel [03478] said [0559] unto them, Would to God [04310] [05414] we had died [04191] by the hand [03027] of the LORD [03068] in the land [0776] of Egypt [04714], when we sat [03427] by the flesh [01320] pots [05518], and when we did eat [0398] bread [03899] to the full [07648]; for ye have brought us forth [03318] into this wilderness [04057], to kill [04191] this whole assembly [06951] with hunger [07458]. The sons of Israel said to them, "Would that we had died by the LORD'S hand in the land of Egypt, when we sat by the pots of meat, when we ate bread to the full; for you have brought us out into this wilderness to kill this whole assembly with hunger." New American Standard Bible©
And the children [01121] of Israel [03478] said [0559] unto them, Would to God [04310] [05414] we had died [04191] by the hand [03027] of the LORD [03068] in the land [0776] of Egypt [04714], when we sat [03427] by the flesh [01320] pots [05518], and when we did eat [0398] bread [03899] to the full [07648]; for ye have brought us forth [03318] into this wilderness [04057], to kill [04191] this whole assembly [06951] with hunger [07458]. And said to them, Would that we had died by the hand of the Lord in the land of Egypt, when we sat by the fleshpots and ate bread to the full; for you have brought us out into this wilderness to kill this whole assembly with hunger. Amplified Bible©
And the children [01121] of Israel [03478] said [0559] unto them, Would to God [04310] [05414] we had died [04191] by the hand [03027] of the LORD [03068] in the land [0776] of Egypt [04714], when we sat [03427] by the flesh [01320] pots [05518], and when we did eat [0398] bread [03899] to the full [07648]; for ye have brought us forth [03318] into this wilderness [04057], to kill [04191] this whole assembly [06951] with hunger [07458]. Les enfants d`Israël leur dirent: Que ne sommes-nous morts par la main de l`Éternel dans le pays d`Égypte, quand nous étions assis près des pots de viande, quand nous mangions du pain à satiété? car vous nous avez menés dans ce désert pour faire mourir de faim toute cette multitude. Louis Segond - 1910 (French)
And the children [01121] of Israel [03478] said [0559] unto them, Would to God [04310] [05414] we had died [04191] by the hand [03027] of the LORD [03068] in the land [0776] of Egypt [04714], when we sat [03427] by the flesh [01320] pots [05518], and when we did eat [0398] bread [03899] to the full [07648]; for ye have brought us forth [03318] into this wilderness [04057], to kill [04191] this whole assembly [06951] with hunger [07458]. Et les fils d'Israël leur dirent: Ah! que ne sommes-nous morts par la main de l'Éternel dans le pays d'Égypte, quand nous étions assis auprès des pots de chair, quand nous mangions du pain à satiété! Car vous nous avez fait sortir dans ce désert pour faire mourir de faim toute cette congrégation. John Darby (French)
And the children [01121] of Israel [03478] said [0559] unto them, Would to God [04310] [05414] we had died [04191] by the hand [03027] of the LORD [03068] in the land [0776] of Egypt [04714], when we sat [03427] by the flesh [01320] pots [05518], and when we did eat [0398] bread [03899] to the full [07648]; for ye have brought us forth [03318] into this wilderness [04057], to kill [04191] this whole assembly [06951] with hunger [07458]. Pois os filhos de Israel lhes disseram: Quem nos dera que tivéssemos morrido pela mão do Senhor na terra do Egito, quando estávamos sentados junto às panelas de carne, quando comíamos pão até fartar! porque nos tendes tirado para este deserto, para matardes de fome a toda esta multidão.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top