Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 16:19 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 16:19 And Moses [04872] said [0559], Let no man [0376] leave [03498] of it till the morning [01242].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Moses [04872] said [0559], Let no man [0376] leave [03498] of it till the morning [01242]. And Moses said, Let no man leave of it till the morning. King James
And Moses [04872] said [0559], Let no man [0376] leave [03498] of it till the morning [01242]. And Moses said unto them, Let no man leave of it till the morning. American Standard
And Moses [04872] said [0559], Let no man [0376] leave [03498] of it till the morning [01242]. And Moses said to them, Let nothing be kept till the morning. Basic English
And Moses [04872] said [0559], Let no man [0376] leave [03498] of it till the morning [01242]. And Moses said, Let no man leave of it till the morning. Updated King James
And Moses [04872] said [0559], Let no man [0376] leave [03498] of it till the morning [01242]. And Moses saith unto them, `Let no man leave of it till morning;' Young's Literal
And Moses [04872] said [0559], Let no man [0376] leave [03498] of it till the morning [01242]. And Moses said to them, Let no man leave any of it until the morning. Darby
And Moses [04872] said [0559], Let no man [0376] leave [03498] of it till the morning [01242]. And Moses said, Let no man leave of it till the morning. Webster
And Moses [04872] said [0559], Let no man [0376] leave [03498] of it till the morning [01242]. Moses said to them, "Let no one leave of it until the morning." World English
And Moses [04872] said [0559], Let no man [0376] leave [03498] of it till the morning [01242]. And Moses said to them: Let no man leave thereof till the morning. Douay Rheims
And Moses [04872] said [0559], Let no man [0376] leave [03498] of it till the morning [01242]. dixitque Moses ad eos nullus relinquat ex eo in mane Jerome's Vulgate
And Moses [04872] said [0559], Let no man [0376] leave [03498] of it till the morning [01242]. Moses said to them, "Let no one leave of it until the morning." Hebrew Names
And Moses [04872] said [0559], Let no man [0376] leave [03498] of it till the morning [01242]. Y díjoles Moisés: Ninguno deje nada de ello para mañana. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Moses [04872] said [0559], Let no man [0376] leave [03498] of it till the morning [01242]. Y les dijo Moisés: Ninguno deje nada de ello para mañana. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Moses [04872] said [0559], Let no man [0376] leave [03498] of it till the morning [01242]. Moses said to them, "Let no man leave any of it until morning." New American Standard Bible©
And Moses [04872] said [0559], Let no man [0376] leave [03498] of it till the morning [01242]. Moses said, Let none of it be left until morning. Amplified Bible©
And Moses [04872] said [0559], Let no man [0376] leave [03498] of it till the morning [01242]. Moïse leur dit: Que personne n`en laisse jusqu`au matin. Louis Segond - 1910 (French)
And Moses [04872] said [0559], Let no man [0376] leave [03498] of it till the morning [01242]. Et Moïse leur dit: Que personne n'en laisse de reste jusqu'au matin. John Darby (French)
And Moses [04872] said [0559], Let no man [0376] leave [03498] of it till the morning [01242]. Também disse-lhes Moisés: Ninguém deixe dele para amanhã.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top