Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the LORD [03068] hardened [02388] the heart [03820] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714], and he pursued [07291] after [0310] the children [01121] of Israel [03478]: and the children [01121] of Israel [03478] went out [03318] with an high [07311] hand [03027]. |
And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel: and the children of Israel went out with an high hand. |
King James |
And the LORD [03068] hardened [02388] the heart [03820] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714], and he pursued [07291] after [0310] the children [01121] of Israel [03478]: and the children [01121] of Israel [03478] went out [03318] with an high [07311] hand [03027]. |
And Jehovah hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel: for the children of Israel went out with a high hand. |
American Standard |
And the LORD [03068] hardened [02388] the heart [03820] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714], and he pursued [07291] after [0310] the children [01121] of Israel [03478]: and the children [01121] of Israel [03478] went out [03318] with an high [07311] hand [03027]. |
And the Lord made the heart of Pharaoh hard, and he went after the children of Israel: for the children of Israel had gone out without fear. |
Basic English |
And the LORD [03068] hardened [02388] the heart [03820] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714], and he pursued [07291] after [0310] the children [01121] of Israel [03478]: and the children [01121] of Israel [03478] went out [03318] with an high [07311] hand [03027]. |
And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel: and the children of Israel went out with an high hand. |
Updated King James |
And the LORD [03068] hardened [02388] the heart [03820] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714], and he pursued [07291] after [0310] the children [01121] of Israel [03478]: and the children [01121] of Israel [03478] went out [03318] with an high [07311] hand [03027]. |
and Jehovah strengtheneth the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursueth after the sons of Israel, and the sons of Israel are going out with a high hand, |
Young's Literal |
And the LORD [03068] hardened [02388] the heart [03820] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714], and he pursued [07291] after [0310] the children [01121] of Israel [03478]: and the children [01121] of Israel [03478] went out [03318] with an high [07311] hand [03027]. |
And Jehovah hardened the heart of Pharoah king of Egypt, and he pursued after the children of Israel; and the children of Israel had gone out with a high hand. |
Darby |
And the LORD [03068] hardened [02388] the heart [03820] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714], and he pursued [07291] after [0310] the children [01121] of Israel [03478]: and the children [01121] of Israel [03478] went out [03318] with an high [07311] hand [03027]. |
And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued the children of Israel: and the children of Israel went out with a high hand. |
Webster |
And the LORD [03068] hardened [02388] the heart [03820] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714], and he pursued [07291] after [0310] the children [01121] of Israel [03478]: and the children [01121] of Israel [03478] went out [03318] with an high [07311] hand [03027]. |
Yahweh hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel; for the children of Israel went out with a high hand. |
World English |
And the LORD [03068] hardened [02388] the heart [03820] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714], and he pursued [07291] after [0310] the children [01121] of Israel [03478]: and the children [01121] of Israel [03478] went out [03318] with an high [07311] hand [03027]. |
And the Lord hardened the heart of Pharao king of Egypt, and he pursued the children of Israel: but they were gone forth in a mighty hand. |
Douay Rheims |
And the LORD [03068] hardened [02388] the heart [03820] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714], and he pursued [07291] after [0310] the children [01121] of Israel [03478]: and the children [01121] of Israel [03478] went out [03318] with an high [07311] hand [03027]. |
induravitque Dominus cor Pharaonis regis Aegypti et persecutus est filios Israhel at illi egressi erant in manu excelsa |
Jerome's Vulgate |
And the LORD [03068] hardened [02388] the heart [03820] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714], and he pursued [07291] after [0310] the children [01121] of Israel [03478]: and the children [01121] of Israel [03478] went out [03318] with an high [07311] hand [03027]. |
The LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel; for the children of Israel went out with a high hand. |
Hebrew Names |
And the LORD [03068] hardened [02388] the heart [03820] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714], and he pursued [07291] after [0310] the children [01121] of Israel [03478]: and the children [01121] of Israel [03478] went out [03318] with an high [07311] hand [03027]. |
Y endureció Jehová el corazón de Faraón rey de Egipto, y siguió á los hijos de Israel; pero los hijos de Israel habían salido con mano poderosa. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the LORD [03068] hardened [02388] the heart [03820] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714], and he pursued [07291] after [0310] the children [01121] of Israel [03478]: and the children [01121] of Israel [03478] went out [03318] with an high [07311] hand [03027]. |
Y endureció el SEÑOR el corazón del Faraón rey de Egipto, y siguió a los hijos de Israel; pero los hijos de Israel ya habían salido con gran poder. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the LORD [03068] hardened [02388] the heart [03820] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714], and he pursued [07291] after [0310] the children [01121] of Israel [03478]: and the children [01121] of Israel [03478] went out [03318] with an high [07311] hand [03027]. |
The LORD hardened the heart of Pharaoh, king of Egypt, and he chased after the sons of Israel as the sons of Israel were going out boldly. |
New American Standard Bible© |
And the LORD [03068] hardened [02388] the heart [03820] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714], and he pursued [07291] after [0310] the children [01121] of Israel [03478]: and the children [01121] of Israel [03478] went out [03318] with an high [07311] hand [03027]. |
The Lord made hard and strong the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued the Israelites, for [they] left proudly and defiantly. See: Acts 13:17. |
Amplified Bible© |
And the LORD [03068] hardened [02388] the heart [03820] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714], and he pursued [07291] after [0310] the children [01121] of Israel [03478]: and the children [01121] of Israel [03478] went out [03318] with an high [07311] hand [03027]. |
L`Éternel endurcit le coeur de Pharaon, roi d`Égypte, et Pharaon poursuivit les enfants d`Israël. Les enfants d`Israël étaient sortis la main levée. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the LORD [03068] hardened [02388] the heart [03820] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714], and he pursued [07291] after [0310] the children [01121] of Israel [03478]: and the children [01121] of Israel [03478] went out [03318] with an high [07311] hand [03027]. |
Et l'Éternel endurcit le coeur du Pharaon, roi d'Égypte, et il poursuivit les fils d'Israël. Et les fils d'Israël sortaient à main levée. |
John Darby (French) |
And the LORD [03068] hardened [02388] the heart [03820] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714], and he pursued [07291] after [0310] the children [01121] of Israel [03478]: and the children [01121] of Israel [03478] went out [03318] with an high [07311] hand [03027]. |
Porque o Senhor endureceu o coração de Faraó, rei do Egito, e este perseguiu os filhos de Israel; pois os filhos de Israel saíam afoitamente. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |