Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 14:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 14:6 And he made ready [0631] his chariot [07393], and took [03947] his people [05971] with him:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he made ready [0631] his chariot [07393], and took [03947] his people [05971] with him: And he made ready his chariot, and took his people with him: King James
And he made ready [0631] his chariot [07393], and took [03947] his people [05971] with him: And he made ready his chariot, and took his people with him: American Standard
And he made ready [0631] his chariot [07393], and took [03947] his people [05971] with him: So he had his war-carriage made ready and took his people with him: Basic English
And he made ready [0631] his chariot [07393], and took [03947] his people [05971] with him: And he made ready his chariot, and took his people with him: Updated King James
And he made ready [0631] his chariot [07393], and took [03947] his people [05971] with him: And he harnesseth his chariot, and his people he hath taken with him, Young's Literal
And he made ready [0631] his chariot [07393], and took [03947] his people [05971] with him: And he yoked his chariot, and took his people with him. Darby
And he made ready [0631] his chariot [07393], and took [03947] his people [05971] with him: And he made ready his chariot, and took his people with him: Webster
And he made ready [0631] his chariot [07393], and took [03947] his people [05971] with him: He prepared his chariot, and took his army with him; World English
And he made ready [0631] his chariot [07393], and took [03947] his people [05971] with him: So he made ready his chariot, and took all his people with him. Douay Rheims
And he made ready [0631] his chariot [07393], and took [03947] his people [05971] with him: iunxit ergo currum et omnem populum suum adsumpsit secum Jerome's Vulgate
And he made ready [0631] his chariot [07393], and took [03947] his people [05971] with him: He prepared his chariot, and took his army with him; Hebrew Names
And he made ready [0631] his chariot [07393], and took [03947] his people [05971] with him: Y unció su carro, y tomó consigo su pueblo; Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he made ready [0631] his chariot [07393], and took [03947] his people [05971] with him: Y unció su carro, y tomó consigo su pueblo; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he made ready [0631] his chariot [07393], and took [03947] his people [05971] with him: So he made his chariot ready and took his people with him; New American Standard Bible©
And he made ready [0631] his chariot [07393], and took [03947] his people [05971] with him: And he made ready his chariots and took his army, Amplified Bible©
And he made ready [0631] his chariot [07393], and took [03947] his people [05971] with him: Et Pharaon attela son char, et il prit son peuple avec lui. Louis Segond - 1910 (French)
And he made ready [0631] his chariot [07393], and took [03947] his people [05971] with him: Et il attela son char, et prit son peuple avec lui. John Darby (French)
And he made ready [0631] his chariot [07393], and took [03947] his people [05971] with him: E Faraó aprontou o seu carro, e tomou consigo o seu povo;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top