Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 14:29 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 14:29 But the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] upon dry [03004] land in the midst [08432] of the sea [03220]; and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] upon dry [03004] land in the midst [08432] of the sea [03220]; and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left. King James
But the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] upon dry [03004] land in the midst [08432] of the sea [03220]; and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left. American Standard
But the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] upon dry [03004] land in the midst [08432] of the sea [03220]; and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. But the children of Israel went through the sea walking on dry land, and the waters were a wall on their right side and on their left. Basic English
But the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] upon dry [03004] land in the midst [08432] of the sea [03220]; and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left. Updated King James
But the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] upon dry [03004] land in the midst [08432] of the sea [03220]; and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. And the sons of Israel have gone on dry land in the midst of the sea, and the waters `are' to them a wall, on their right and on their left; Young's Literal
But the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] upon dry [03004] land in the midst [08432] of the sea [03220]; and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. And the children of Israel walked on dry ground through the midst of the sea; and the waters were a wall to them on their right hand and on their left. Darby
But the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] upon dry [03004] land in the midst [08432] of the sea [03220]; and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left. Webster
But the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] upon dry [03004] land in the midst [08432] of the sea [03220]; and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. But the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left. World English
But the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] upon dry [03004] land in the midst [08432] of the sea [03220]; and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. But the children of Israel marched through the midst of the sea upon dry land, and the waters were to them as a wall on the right hand and on the left: Douay Rheims
But the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] upon dry [03004] land in the midst [08432] of the sea [03220]; and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. filii autem Israhel perrexerunt per medium sicci maris et aquae eis erant quasi pro muro a dextris et a sinistris Jerome's Vulgate
But the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] upon dry [03004] land in the midst [08432] of the sea [03220]; and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. But the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left. Hebrew Names
But the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] upon dry [03004] land in the midst [08432] of the sea [03220]; and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. Y los hijos de Israel fueron por medio de la mar en seco, teniendo las aguas por muro á su diestra y á su siniestra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] upon dry [03004] land in the midst [08432] of the sea [03220]; and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. Y los hijos de Israel fueron por medio del mar en seco, teniendo las aguas por muro a su diestra y a su siniestra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] upon dry [03004] land in the midst [08432] of the sea [03220]; and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. But the sons of Israel walked on dry land through the midst of the sea, and the waters were like a wall to them on their right hand and on their left. New American Standard Bible©
But the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] upon dry [03004] land in the midst [08432] of the sea [03220]; and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. But the Israelites walked on dry ground in the midst of the sea, the waters being a wall to them on their right hand and on their left. Amplified Bible©
But the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] upon dry [03004] land in the midst [08432] of the sea [03220]; and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. Mais les enfants d`Israël marchèrent à sec au milieu de la mer, et les eaux formaient comme une muraille à leur droite et à leur gauche. Louis Segond - 1910 (French)
But the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] upon dry [03004] land in the midst [08432] of the sea [03220]; and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. Et les fils d'Israël marchèrent à sec au milieu de la mer, et les eaux étaient pour eux un mur à leur droite et à leur gauche. John Darby (French)
But the children [01121] of Israel [03478] walked [01980] upon dry [03004] land in the midst [08432] of the sea [03220]; and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. Mas os filhos de Israel caminharam a pé enxuto pelo meio do mar; as águas foram-lhes qual muro à sua direita e à sua esquerda.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top