Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 14:22 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 14:22 And the children [01121] of Israel [03478] went [0935] into the midst [08432] of the sea [03220] upon the dry [03004] ground: and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the children [01121] of Israel [03478] went [0935] into the midst [08432] of the sea [03220] upon the dry [03004] ground: and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left. King James
And the children [01121] of Israel [03478] went [0935] into the midst [08432] of the sea [03220] upon the dry [03004] ground: and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left. American Standard
And the children [01121] of Israel [03478] went [0935] into the midst [08432] of the sea [03220] upon the dry [03004] ground: and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. And the children of Israel went through the sea on dry land: and the waters were a wall on their right side and on their left. Basic English
And the children [01121] of Israel [03478] went [0935] into the midst [08432] of the sea [03220] upon the dry [03004] ground: and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left. Updated King James
And the children [01121] of Israel [03478] went [0935] into the midst [08432] of the sea [03220] upon the dry [03004] ground: and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. and the sons of Israel go into the midst of the sea, on dry land, and the waters `are' to them a wall, on their right and on their left. Young's Literal
And the children [01121] of Israel [03478] went [0935] into the midst [08432] of the sea [03220] upon the dry [03004] ground: and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. And the children of Israel went through the midst of the sea on the dry ground; and the waters were a wall to them on their right hand and on their left. Darby
And the children [01121] of Israel [03478] went [0935] into the midst [08432] of the sea [03220] upon the dry [03004] ground: and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left. Webster
And the children [01121] of Israel [03478] went [0935] into the midst [08432] of the sea [03220] upon the dry [03004] ground: and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. The children of Israel went into the midst of the sea on the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left. World English
And the children [01121] of Israel [03478] went [0935] into the midst [08432] of the sea [03220] upon the dry [03004] ground: and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. And the children of Israel went in through the midst of the sea dried up: for the water was as a wall on their right hand and on their left. Douay Rheims
And the children [01121] of Israel [03478] went [0935] into the midst [08432] of the sea [03220] upon the dry [03004] ground: and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. et ingressi sunt filii Israhel per medium maris sicci erat enim aqua quasi murus a dextra eorum et leva Jerome's Vulgate
And the children [01121] of Israel [03478] went [0935] into the midst [08432] of the sea [03220] upon the dry [03004] ground: and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. The children of Israel went into the midst of the sea on the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left. Hebrew Names
And the children [01121] of Israel [03478] went [0935] into the midst [08432] of the sea [03220] upon the dry [03004] ground: and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. Entonces los hijos de Israel entraron por medio de la mar en seco, teniendo las aguas como muro á su diestra y á su siniestra: Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the children [01121] of Israel [03478] went [0935] into the midst [08432] of the sea [03220] upon the dry [03004] ground: and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. Entonces los hijos de Israel entraron por en medio del mar en seco, teniendo las aguas como muro a su diestra y a su siniestra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the children [01121] of Israel [03478] went [0935] into the midst [08432] of the sea [03220] upon the dry [03004] ground: and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. The sons of Israel went through the midst of the sea on the dry land, and the waters were like a wall to them on their right hand and on their left. New American Standard Bible©
And the children [01121] of Israel [03478] went [0935] into the midst [08432] of the sea [03220] upon the dry [03004] ground: and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. And the Israelites went into the midst of the sea on dry ground, the waters being a wall to them on their right hand and on their left. Amplified Bible©
And the children [01121] of Israel [03478] went [0935] into the midst [08432] of the sea [03220] upon the dry [03004] ground: and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. Les enfants d`Israël entrèrent au milieu de la mer à sec, et les eaux formaient comme une muraille à leur droite et à leur gauche. Louis Segond - 1910 (French)
And the children [01121] of Israel [03478] went [0935] into the midst [08432] of the sea [03220] upon the dry [03004] ground: and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. et les fils d'Israël entrèrent au milieu de la mer à sec; et les eaux étaient pour eux un mur à leur droite et à leur gauche. John Darby (French)
And the children [01121] of Israel [03478] went [0935] into the midst [08432] of the sea [03220] upon the dry [03004] ground: and the waters [04325] were a wall [02346] unto them on their right hand [03225], and on their left [08040]. E os filhos de Israel entraram pelo meio do mar em seco; e as águas foram-lhes qual muro à sua direita e à sua esquerda.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top