Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Moses [04872] took [03947] the bones [06106] of Joseph [03130] with him: for he had straitly [07650] sworn [07650] the children [01121] of Israel [03478], saying [0559], God [0430] will surely [06485] visit [06485] you; and ye shall carry up [05927] my bones [06106] away [05927] hence with you. |
And Moses took the bones of Joseph with him: for he had straitly sworn the children of Israel, saying, God will surely visit you; and ye shall carry up my bones away hence with you. |
King James |
And Moses [04872] took [03947] the bones [06106] of Joseph [03130] with him: for he had straitly [07650] sworn [07650] the children [01121] of Israel [03478], saying [0559], God [0430] will surely [06485] visit [06485] you; and ye shall carry up [05927] my bones [06106] away [05927] hence with you. |
And Moses took the bones of Joseph with him: for he had straitly sworn the children of Israel, saying, God will surely visit you; and ye shall carry up my bones away hence with you. |
American Standard |
And Moses [04872] took [03947] the bones [06106] of Joseph [03130] with him: for he had straitly [07650] sworn [07650] the children [01121] of Israel [03478], saying [0559], God [0430] will surely [06485] visit [06485] you; and ye shall carry up [05927] my bones [06106] away [05927] hence with you. |
And Moses took the bones of Joseph with him, for Joseph had made the children of Israel take an oath, saying, God will certainly keep you in mind; and you are to take my bones away with you. |
Basic English |
And Moses [04872] took [03947] the bones [06106] of Joseph [03130] with him: for he had straitly [07650] sworn [07650] the children [01121] of Israel [03478], saying [0559], God [0430] will surely [06485] visit [06485] you; and ye shall carry up [05927] my bones [06106] away [05927] hence with you. |
And Moses took the bones of Joseph with him: for he had strictly sworn the children of Israel, saying, God will surely visit you; and all of you shall carry up my bones away behind with you. |
Updated King James |
And Moses [04872] took [03947] the bones [06106] of Joseph [03130] with him: for he had straitly [07650] sworn [07650] the children [01121] of Israel [03478], saying [0559], God [0430] will surely [06485] visit [06485] you; and ye shall carry up [05927] my bones [06106] away [05927] hence with you. |
And Moses taketh the bones of Joseph with him, for he certainly caused the sons of Israel to swear, saying, `God doth certainly inspect you, and ye have brought up my bones from this with you.' |
Young's Literal |
And Moses [04872] took [03947] the bones [06106] of Joseph [03130] with him: for he had straitly [07650] sworn [07650] the children [01121] of Israel [03478], saying [0559], God [0430] will surely [06485] visit [06485] you; and ye shall carry up [05927] my bones [06106] away [05927] hence with you. |
And Moses took the bones of Joseph with him; for he had made the children of Israel swear an oath, saying, God will be sure to visit you; then ye shall carry my bones with you hence. |
Darby |
And Moses [04872] took [03947] the bones [06106] of Joseph [03130] with him: for he had straitly [07650] sworn [07650] the children [01121] of Israel [03478], saying [0559], God [0430] will surely [06485] visit [06485] you; and ye shall carry up [05927] my bones [06106] away [05927] hence with you. |
And Moses took the bones of Joseph with him: for he had strictly sworn the children of Israel, saying, God will surely visit you; and ye shall carry up my bones hence with you. |
Webster |
And Moses [04872] took [03947] the bones [06106] of Joseph [03130] with him: for he had straitly [07650] sworn [07650] the children [01121] of Israel [03478], saying [0559], God [0430] will surely [06485] visit [06485] you; and ye shall carry up [05927] my bones [06106] away [05927] hence with you. |
Moses took the bones of Joseph with him, for he had made the children of Israel swear, saying, "God will surely visit you, and you shall carry up my bones away from here with you." |
World English |
And Moses [04872] took [03947] the bones [06106] of Joseph [03130] with him: for he had straitly [07650] sworn [07650] the children [01121] of Israel [03478], saying [0559], God [0430] will surely [06485] visit [06485] you; and ye shall carry up [05927] my bones [06106] away [05927] hence with you. |
And Moses took Joseph's bones with him: because he had adjured the children of Israel, saying: God shall visit you, carry out my bones from hence with you. |
Douay Rheims |
And Moses [04872] took [03947] the bones [06106] of Joseph [03130] with him: for he had straitly [07650] sworn [07650] the children [01121] of Israel [03478], saying [0559], God [0430] will surely [06485] visit [06485] you; and ye shall carry up [05927] my bones [06106] away [05927] hence with you. |
tulit quoque Moses ossa Ioseph secum eo quod adiurasset filios Israhel dicens visitabit vos Deus efferte ossa mea hinc vobiscum |
Jerome's Vulgate |
And Moses [04872] took [03947] the bones [06106] of Joseph [03130] with him: for he had straitly [07650] sworn [07650] the children [01121] of Israel [03478], saying [0559], God [0430] will surely [06485] visit [06485] you; and ye shall carry up [05927] my bones [06106] away [05927] hence with you. |
Moses took the bones of Joseph with him, for he had made the children of Israel swear, saying, "God will surely visit you, and you shall carry up my bones away from here with you." |
Hebrew Names |
And Moses [04872] took [03947] the bones [06106] of Joseph [03130] with him: for he had straitly [07650] sworn [07650] the children [01121] of Israel [03478], saying [0559], God [0430] will surely [06485] visit [06485] you; and ye shall carry up [05927] my bones [06106] away [05927] hence with you. |
Tomó también consigo Moisés los huesos de José, el cual había juramentado á los hijos de Israel, diciendo: Dios ciertamente os visitará, y haréis subir mis huesos de aquí con vosotros. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Moses [04872] took [03947] the bones [06106] of Joseph [03130] with him: for he had straitly [07650] sworn [07650] the children [01121] of Israel [03478], saying [0559], God [0430] will surely [06485] visit [06485] you; and ye shall carry up [05927] my bones [06106] away [05927] hence with you. |
Tomó también consigo Moisés los huesos de José, el cual había juramentado a los hijos de Israel, diciendo: Dios ciertamente os visitará, y haréis subir mis huesos de aquí con vosotros. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Moses [04872] took [03947] the bones [06106] of Joseph [03130] with him: for he had straitly [07650] sworn [07650] the children [01121] of Israel [03478], saying [0559], God [0430] will surely [06485] visit [06485] you; and ye shall carry up [05927] my bones [06106] away [05927] hence with you. |
Moses took the bones of Joseph with him, for he had made the sons of Israel solemnly swear, saying, "God will surely take care of you, and you shall carry my bones from here with you." |
New American Standard Bible© |
And Moses [04872] took [03947] the bones [06106] of Joseph [03130] with him: for he had straitly [07650] sworn [07650] the children [01121] of Israel [03478], saying [0559], God [0430] will surely [06485] visit [06485] you; and ye shall carry up [05927] my bones [06106] away [05927] hence with you. |
And Moses took the bones of Joseph with him, for [Joseph] had strictly sworn the Israelites, saying, Surely God will be with you, and you must carry my bones away from here with you. See: Gen. 50:25. |
Amplified Bible© |
And Moses [04872] took [03947] the bones [06106] of Joseph [03130] with him: for he had straitly [07650] sworn [07650] the children [01121] of Israel [03478], saying [0559], God [0430] will surely [06485] visit [06485] you; and ye shall carry up [05927] my bones [06106] away [05927] hence with you. |
Moïse prit avec lui les os de Joseph; car Joseph avait fait jurer les fils d`Israël, en disant: Dieu vous visitera, et vous ferez remonter avec vous mes os loin d`ici. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Moses [04872] took [03947] the bones [06106] of Joseph [03130] with him: for he had straitly [07650] sworn [07650] the children [01121] of Israel [03478], saying [0559], God [0430] will surely [06485] visit [06485] you; and ye shall carry up [05927] my bones [06106] away [05927] hence with you. |
Et Moïse prit les os de Joseph avec lui, car il avait expressément fait jurer les fils d'Israël, disant: Certainement Dieu vous visitera; et vous ferez monter mes os d'ici avec vous. |
John Darby (French) |
And Moses [04872] took [03947] the bones [06106] of Joseph [03130] with him: for he had straitly [07650] sworn [07650] the children [01121] of Israel [03478], saying [0559], God [0430] will surely [06485] visit [06485] you; and ye shall carry up [05927] my bones [06106] away [05927] hence with you. |
Moisés levou consigo os ossos de José, porquanto havia este solenemente ajuramentado os filhos de Israel, dizendo: Certamente Deus vos visitará; e vós haveis de levar daqui convosco os meus ossos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |