Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 12:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 12:8 And they shall eat [0398] the flesh [01320] in that night [03915], roast [06748] with fire [0784], and unleavened bread [04682]; and with bitter [04844] herbs they shall eat [0398] it.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And they shall eat [0398] the flesh [01320] in that night [03915], roast [06748] with fire [0784], and unleavened bread [04682]; and with bitter [04844] herbs they shall eat [0398] it. And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavened bread; and with bitter herbs they shall eat it. King James
And they shall eat [0398] the flesh [01320] in that night [03915], roast [06748] with fire [0784], and unleavened bread [04682]; and with bitter [04844] herbs they shall eat [0398] it. And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavened bread; with bitter herbs they shall eat it. American Standard
And they shall eat [0398] the flesh [01320] in that night [03915], roast [06748] with fire [0784], and unleavened bread [04682]; and with bitter [04844] herbs they shall eat [0398] it. And let your food that night be the flesh of the lamb, cooked with fire in the oven, together with unleavened bread and bitter-tasting plants. Basic English
And they shall eat [0398] the flesh [01320] in that night [03915], roast [06748] with fire [0784], and unleavened bread [04682]; and with bitter [04844] herbs they shall eat [0398] it. And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavened bread; and with bitter herbs they shall eat it. Updated King James
And they shall eat [0398] the flesh [01320] in that night [03915], roast [06748] with fire [0784], and unleavened bread [04682]; and with bitter [04844] herbs they shall eat [0398] it. `And they have eaten the flesh in this night, roast with fire; with unleavened things and bitters they do eat it; Young's Literal
And they shall eat [0398] the flesh [01320] in that night [03915], roast [06748] with fire [0784], and unleavened bread [04682]; and with bitter [04844] herbs they shall eat [0398] it. And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavened bread; with bitter herbs shall they eat it. Darby
And they shall eat [0398] the flesh [01320] in that night [03915], roast [06748] with fire [0784], and unleavened bread [04682]; and with bitter [04844] herbs they shall eat [0398] it. And they shall eat the flesh in that night, roasted with fire; and unleavened bread, and with bitter herbs they shall eat it. Webster
And they shall eat [0398] the flesh [01320] in that night [03915], roast [06748] with fire [0784], and unleavened bread [04682]; and with bitter [04844] herbs they shall eat [0398] it. They shall eat the flesh in that night, roasted with fire, and unleavened bread. They shall eat it with bitter herbs. World English
And they shall eat [0398] the flesh [01320] in that night [03915], roast [06748] with fire [0784], and unleavened bread [04682]; and with bitter [04844] herbs they shall eat [0398] it. And they shall eat the flesh that night roasted at the fire, and unleavened bread with wild lettuce. Douay Rheims
And they shall eat [0398] the flesh [01320] in that night [03915], roast [06748] with fire [0784], and unleavened bread [04682]; and with bitter [04844] herbs they shall eat [0398] it. et edent carnes nocte illa assas igni et azymos panes cum lactucis agrestibus Jerome's Vulgate
And they shall eat [0398] the flesh [01320] in that night [03915], roast [06748] with fire [0784], and unleavened bread [04682]; and with bitter [04844] herbs they shall eat [0398] it. They shall eat the flesh in that night, roasted with fire, and unleavened bread. They shall eat it with bitter herbs. Hebrew Names
And they shall eat [0398] the flesh [01320] in that night [03915], roast [06748] with fire [0784], and unleavened bread [04682]; and with bitter [04844] herbs they shall eat [0398] it. Y aquella noche comerán la carne asada al fuego, y panes sin levadura: con hierbas amargas lo comerán. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And they shall eat [0398] the flesh [01320] in that night [03915], roast [06748] with fire [0784], and unleavened bread [04682]; and with bitter [04844] herbs they shall eat [0398] it. Y aquella noche comerán la carne asada al fuego, y panes sin levadura; con hierbas amargas lo comerán. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And they shall eat [0398] the flesh [01320] in that night [03915], roast [06748] with fire [0784], and unleavened bread [04682]; and with bitter [04844] herbs they shall eat [0398] it. 'They shall eat the flesh that same night, roasted with fire, and they shall eat it with unleavened bread and bitter herbs. New American Standard Bible©
And they shall eat [0398] the flesh [01320] in that night [03915], roast [06748] with fire [0784], and unleavened bread [04682]; and with bitter [04844] herbs they shall eat [0398] it. They shall eat the flesh that night roasted; with unleavened bread and bitter herbs they shall eat it. Amplified Bible©
And they shall eat [0398] the flesh [01320] in that night [03915], roast [06748] with fire [0784], and unleavened bread [04682]; and with bitter [04844] herbs they shall eat [0398] it. Cette même nuit, on en mangera la chair, rôtie au feu; on la mangera avec des pains sans levain et des herbes amères. Louis Segond - 1910 (French)
And they shall eat [0398] the flesh [01320] in that night [03915], roast [06748] with fire [0784], and unleavened bread [04682]; and with bitter [04844] herbs they shall eat [0398] it. et ils en mangeront la chair cette nuit-là; ils la mangeront rôtie au feu avec des pains sans levain, et des herbes amères. John Darby (French)
And they shall eat [0398] the flesh [01320] in that night [03915], roast [06748] with fire [0784], and unleavened bread [04682]; and with bitter [04844] herbs they shall eat [0398] it. E naquela noite comerão a carne assada ao fogo, com pães ázimos; com ervas amargosas a comerao.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top