Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And it came to pass the selfsame [06106] day [03117], that the LORD [03068] did bring [03318] the children [01121] of Israel [03478] out of the land [0776] of Egypt [04714] by their armies [06635]. |
And it came to pass the selfsame day, that the LORD did bring the children of Israel out of the land of Egypt by their armies. |
King James |
And it came to pass the selfsame [06106] day [03117], that the LORD [03068] did bring [03318] the children [01121] of Israel [03478] out of the land [0776] of Egypt [04714] by their armies [06635]. |
And it came to pass the selfsame day, that Jehovah did bring the children of Israel out of the land of Egypt by their hosts. |
American Standard |
And it came to pass the selfsame [06106] day [03117], that the LORD [03068] did bring [03318] the children [01121] of Israel [03478] out of the land [0776] of Egypt [04714] by their armies [06635]. |
And on that very day the Lord took the children of Israel out of the land of Egypt by their armies. |
Basic English |
And it came to pass the selfsame [06106] day [03117], that the LORD [03068] did bring [03318] the children [01121] of Israel [03478] out of the land [0776] of Egypt [04714] by their armies [06635]. |
And it came to pass the very same day, that the LORD did bring the children of Israel out of the land of Egypt by their armies. |
Updated King James |
And it came to pass the selfsame [06106] day [03117], that the LORD [03068] did bring [03318] the children [01121] of Israel [03478] out of the land [0776] of Egypt [04714] by their armies [06635]. |
And it cometh to pass in this self-same day, Jehovah hath brought out the sons of Israel from the land of Egypt, by their hosts. |
Young's Literal |
And it came to pass the selfsame [06106] day [03117], that the LORD [03068] did bring [03318] the children [01121] of Israel [03478] out of the land [0776] of Egypt [04714] by their armies [06635]. |
And it came to pass on that same day, that Jehovah brought the children of Israel out of the land of Egypt according to their hosts. |
Darby |
And it came to pass the selfsame [06106] day [03117], that the LORD [03068] did bring [03318] the children [01121] of Israel [03478] out of the land [0776] of Egypt [04714] by their armies [06635]. |
And it came to pass the same day, that the LORD brought the children of Israel out of the land of Egypt by their armies. |
Webster |
And it came to pass the selfsame [06106] day [03117], that the LORD [03068] did bring [03318] the children [01121] of Israel [03478] out of the land [0776] of Egypt [04714] by their armies [06635]. |
It happened the same day, that Yahweh brought the children of Israel out of the land of Egypt by their armies. |
World English |
And it came to pass the selfsame [06106] day [03117], that the LORD [03068] did bring [03318] the children [01121] of Israel [03478] out of the land [0776] of Egypt [04714] by their armies [06635]. |
And the same day the Lord brought forth the children of Israel out of the land of Egypt by their companies. |
Douay Rheims |
And it came to pass the selfsame [06106] day [03117], that the LORD [03068] did bring [03318] the children [01121] of Israel [03478] out of the land [0776] of Egypt [04714] by their armies [06635]. |
et in eadem die eduxit Dominus filios Israhel de terra Aegypti per turmas suas |
Jerome's Vulgate |
And it came to pass the selfsame [06106] day [03117], that the LORD [03068] did bring [03318] the children [01121] of Israel [03478] out of the land [0776] of Egypt [04714] by their armies [06635]. |
It happened the same day, that the LORD brought the children of Israel out of the land of Egypt by their armies. |
Hebrew Names |
And it came to pass the selfsame [06106] day [03117], that the LORD [03068] did bring [03318] the children [01121] of Israel [03478] out of the land [0776] of Egypt [04714] by their armies [06635]. |
Y en aquel mismo día sacó Jehová á los hijos de Israel de la tierra de Egipto por sus escuadrones. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And it came to pass the selfsame [06106] day [03117], that the LORD [03068] did bring [03318] the children [01121] of Israel [03478] out of the land [0776] of Egypt [04714] by their armies [06635]. |
Y en aquel mismo día el SEÑOR sacó los hijos de Israel de la tierra de Egipto por sus escuadrones. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And it came to pass the selfsame [06106] day [03117], that the LORD [03068] did bring [03318] the children [01121] of Israel [03478] out of the land [0776] of Egypt [04714] by their armies [06635]. |
And on that same day the LORD brought the sons of Israel out of the land of Egypt by their hosts. |
New American Standard Bible© |
And it came to pass the selfsame [06106] day [03117], that the LORD [03068] did bring [03318] the children [01121] of Israel [03478] out of the land [0776] of Egypt [04714] by their armies [06635]. |
And on that very day the Lord brought the Israelites out of the land of Egypt by their hosts. |
Amplified Bible© |
And it came to pass the selfsame [06106] day [03117], that the LORD [03068] did bring [03318] the children [01121] of Israel [03478] out of the land [0776] of Egypt [04714] by their armies [06635]. |
Et ce même jour l`Éternel fit sortir du pays d`Égypte les enfants d`Israël, selon leurs armées. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And it came to pass the selfsame [06106] day [03117], that the LORD [03068] did bring [03318] the children [01121] of Israel [03478] out of the land [0776] of Egypt [04714] by their armies [06635]. |
Et il arriva, en ce même jour, que l'Éternel fit sortir les fils d'Israël du pays d'Égypte, selon leurs armées. |
John Darby (French) |
And it came to pass the selfsame [06106] day [03117], that the LORD [03068] did bring [03318] the children [01121] of Israel [03478] out of the land [0776] of Egypt [04714] by their armies [06635]. |
E naquele mesmo dia o Senhor tirou os filhos de Israel da terra do Egito, segundo os seus exércitos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |