Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 12:43 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 12:43 And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872] and Aaron [0175], This is the ordinance [02708] of the passover [06453]: There shall no stranger [01121] [05236] eat [0398] thereof:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872] and Aaron [0175], This is the ordinance [02708] of the passover [06453]: There shall no stranger [01121] [05236] eat [0398] thereof: And the LORD said unto Moses and Aaron, This is the ordinance of the passover: There shall no stranger eat thereof: King James
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872] and Aaron [0175], This is the ordinance [02708] of the passover [06453]: There shall no stranger [01121] [05236] eat [0398] thereof: And Jehovah said unto Moses and Aaron, This is the ordinance of the passover: there shall no foreigner eat thereof; American Standard
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872] and Aaron [0175], This is the ordinance [02708] of the passover [06453]: There shall no stranger [01121] [05236] eat [0398] thereof: And the Lord said to Moses and Aaron, This is the law of the Passover: no man who is not an Israelite is to take of it: Basic English
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872] and Aaron [0175], This is the ordinance [02708] of the passover [06453]: There shall no stranger [01121] [05236] eat [0398] thereof: And the LORD said unto Moses and Aaron, This is the ordinance of the passover: There shall no stranger eat thereof: Updated King James
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872] and Aaron [0175], This is the ordinance [02708] of the passover [06453]: There shall no stranger [01121] [05236] eat [0398] thereof: And Jehovah saith unto Moses and Aaron, `This `is' a statute of the passover; Any son of a stranger doth not eat of it; Young's Literal
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872] and Aaron [0175], This is the ordinance [02708] of the passover [06453]: There shall no stranger [01121] [05236] eat [0398] thereof: And Jehovah said to Moses and Aaron, This is the ordinance of the passover: No stranger shall eat of it; Darby
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872] and Aaron [0175], This is the ordinance [02708] of the passover [06453]: There shall no stranger [01121] [05236] eat [0398] thereof: And the LORD said to Moses and Aaron, This is the ordinance of the passover: there shall no stranger eat of it. Webster
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872] and Aaron [0175], This is the ordinance [02708] of the passover [06453]: There shall no stranger [01121] [05236] eat [0398] thereof: Yahweh said to Moses and Aaron, "This is the ordinance of the Passover. No foreigner shall eat of it, World English
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872] and Aaron [0175], This is the ordinance [02708] of the passover [06453]: There shall no stranger [01121] [05236] eat [0398] thereof: And the Lord said to Moses and Aaron: This is the service of the Phase: No foreigner shall eat of it. Douay Rheims
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872] and Aaron [0175], This is the ordinance [02708] of the passover [06453]: There shall no stranger [01121] [05236] eat [0398] thereof: dixitque Dominus ad Mosen et Aaron haec est religio phase omnis alienigena non comedet ex eo Jerome's Vulgate
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872] and Aaron [0175], This is the ordinance [02708] of the passover [06453]: There shall no stranger [01121] [05236] eat [0398] thereof: The LORD said to Moses and Aaron, "This is the ordinance of the Passover. No foreigner shall eat of it, Hebrew Names
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872] and Aaron [0175], This is the ordinance [02708] of the passover [06453]: There shall no stranger [01121] [05236] eat [0398] thereof: Y Jehová dijo á Moisés y á Aarón: Esta es la ordenanza de la Pascua: Ningún extraño comerá de ella: Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872] and Aaron [0175], This is the ordinance [02708] of the passover [06453]: There shall no stranger [01121] [05236] eat [0398] thereof: Y el SEÑOR dijo a Moisés y a Aarón: Esta será la ordenanza de la Pascua: Ningún extraño comerá de ella; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872] and Aaron [0175], This is the ordinance [02708] of the passover [06453]: There shall no stranger [01121] [05236] eat [0398] thereof: The LORD said to Moses and Aaron, "This is the ordinance of the Passover: no foreigner is to eat of it; New American Standard Bible©
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872] and Aaron [0175], This is the ordinance [02708] of the passover [06453]: There shall no stranger [01121] [05236] eat [0398] thereof: The Lord said to Moses and Aaron, This is the ordinance of the Passover: No foreigner shall eat of it; Amplified Bible©
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872] and Aaron [0175], This is the ordinance [02708] of the passover [06453]: There shall no stranger [01121] [05236] eat [0398] thereof: L`Éternel dit à Moïse et à Aaron: Voici une ordonnance au sujet de la Pâque: Aucun étranger n`en mangera. Louis Segond - 1910 (French)
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872] and Aaron [0175], This is the ordinance [02708] of the passover [06453]: There shall no stranger [01121] [05236] eat [0398] thereof: ¶ Et l'Éternel dit à Moïse et à Aaron: C'est ici le statut de la Pâque: Aucun étranger n'en mangera; John Darby (French)
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872] and Aaron [0175], This is the ordinance [02708] of the passover [06453]: There shall no stranger [01121] [05236] eat [0398] thereof: Disse mais o Senhor a Moisés e a Arão: Esta é a ordenança da páscoa; nenhum, estrangeiro comerá dela;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top