Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 11:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 11:4 And Moses [04872] said [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], About midnight [03915] [02676] will I go out [03318] into the midst [08432] of Egypt [04714]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Moses [04872] said [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], About midnight [03915] [02676] will I go out [03318] into the midst [08432] of Egypt [04714]: And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt: King James
And Moses [04872] said [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], About midnight [03915] [02676] will I go out [03318] into the midst [08432] of Egypt [04714]: And Moses said, Thus saith Jehovah, About midnight will I go out into the midst of Egypt: American Standard
And Moses [04872] said [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], About midnight [03915] [02676] will I go out [03318] into the midst [08432] of Egypt [04714]: And Moses said, This is what the Lord says: About the middle of the night I will go out through Egypt: Basic English
And Moses [04872] said [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], About midnight [03915] [02676] will I go out [03318] into the midst [08432] of Egypt [04714]: And Moses said, Thus says the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt: Updated King James
And Moses [04872] said [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], About midnight [03915] [02676] will I go out [03318] into the midst [08432] of Egypt [04714]: And Moses saith, `Thus said Jehovah, About midnight I am going out into the midst of Egypt, Young's Literal
And Moses [04872] said [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], About midnight [03915] [02676] will I go out [03318] into the midst [08432] of Egypt [04714]: And Moses said, Thus saith Jehovah: About midnight I will go out into the midst of Egypt. Darby
And Moses [04872] said [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], About midnight [03915] [02676] will I go out [03318] into the midst [08432] of Egypt [04714]: And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt: Webster
And Moses [04872] said [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], About midnight [03915] [02676] will I go out [03318] into the midst [08432] of Egypt [04714]: Moses said, "This is what Yahweh says: 'About midnight I will go out into the midst of Egypt, World English
And Moses [04872] said [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], About midnight [03915] [02676] will I go out [03318] into the midst [08432] of Egypt [04714]: And he said: Thus said the Lord: At midnight I will enter into Egypt. Douay Rheims
And Moses [04872] said [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], About midnight [03915] [02676] will I go out [03318] into the midst [08432] of Egypt [04714]: et ait haec dicit Dominus media nocte egrediar in Aegyptum Jerome's Vulgate
And Moses [04872] said [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], About midnight [03915] [02676] will I go out [03318] into the midst [08432] of Egypt [04714]: Moses said, "This is what the LORD says: 'About midnight I will go out into the midst of Egypt, Hebrew Names
And Moses [04872] said [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], About midnight [03915] [02676] will I go out [03318] into the midst [08432] of Egypt [04714]: Y dijo Moisés: Jehová ha dicho así: A la media noche yo saldré por medio de Egipto, Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Moses [04872] said [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], About midnight [03915] [02676] will I go out [03318] into the midst [08432] of Egypt [04714]: Y dijo Moisés: El SEÑOR ha dicho así: A la medianoche yo saldré por en medio de Egipto, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Moses [04872] said [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], About midnight [03915] [02676] will I go out [03318] into the midst [08432] of Egypt [04714]: Moses said, "Thus says the LORD, 'About midnight I am going out into the midst of Egypt, New American Standard Bible©
And Moses [04872] said [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], About midnight [03915] [02676] will I go out [03318] into the midst [08432] of Egypt [04714]: And Moses said, Thus says the Lord, About midnight I will go out into the midst of Egypt; Amplified Bible©
And Moses [04872] said [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], About midnight [03915] [02676] will I go out [03318] into the midst [08432] of Egypt [04714]: Moïse dit: Ainsi parle l`Éternel: Vers le milieu de la nuit, je passerai au travers de l`Égypte; Louis Segond - 1910 (French)
And Moses [04872] said [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], About midnight [03915] [02676] will I go out [03318] into the midst [08432] of Egypt [04714]: ¶ Et Moïse dit: Ainsi dit l'Éternel: Sur le minuit je sortirai au milieu de l'Égypte; John Darby (French)
And Moses [04872] said [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068], About midnight [03915] [02676] will I go out [03318] into the midst [08432] of Egypt [04714]: Depois disse Moisés a Faraó: Assim diz o Senhor: ë meia-noite eu sairei pelo meio do Egito;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top