Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 10:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 10:9 And Moses [04872] said [0559], We will go [03212] with our young [05288] and with our old [02205], with our sons [01121] and with our daughters [01323], with our flocks [06629] and with our herds [01241] will we go [03212]; for we must hold a feast [02282] unto the LORD [03068].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Moses [04872] said [0559], We will go [03212] with our young [05288] and with our old [02205], with our sons [01121] and with our daughters [01323], with our flocks [06629] and with our herds [01241] will we go [03212]; for we must hold a feast [02282] unto the LORD [03068]. And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto the LORD. King James
And Moses [04872] said [0559], We will go [03212] with our young [05288] and with our old [02205], with our sons [01121] and with our daughters [01323], with our flocks [06629] and with our herds [01241] will we go [03212]; for we must hold a feast [02282] unto the LORD [03068]. And Moses said, We will go with our young and with our old; with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto Jehovah. American Standard
And Moses [04872] said [0559], We will go [03212] with our young [05288] and with our old [02205], with our sons [01121] and with our daughters [01323], with our flocks [06629] and with our herds [01241] will we go [03212]; for we must hold a feast [02282] unto the LORD [03068]. And Moses said, We will go with our young and our old, with our sons and our daughters, with our flocks and our herds; for we are to keep a feast to the Lord. Basic English
And Moses [04872] said [0559], We will go [03212] with our young [05288] and with our old [02205], with our sons [01121] and with our daughters [01323], with our flocks [06629] and with our herds [01241] will we go [03212]; for we must hold a feast [02282] unto the LORD [03068]. And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto the LORD. Updated King James
And Moses [04872] said [0559], We will go [03212] with our young [05288] and with our old [02205], with our sons [01121] and with our daughters [01323], with our flocks [06629] and with our herds [01241] will we go [03212]; for we must hold a feast [02282] unto the LORD [03068]. And Moses saith, `With our young ones, and with our aged ones, we go, with our sons, and with our daughters, with our flock, and our herd, we go, for we have a festival to Jehovah.' Young's Literal
And Moses [04872] said [0559], We will go [03212] with our young [05288] and with our old [02205], with our sons [01121] and with our daughters [01323], with our flocks [06629] and with our herds [01241] will we go [03212]; for we must hold a feast [02282] unto the LORD [03068]. And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters; with our flocks and with our herds will we go; for we have a feast of Jehovah. Darby
And Moses [04872] said [0559], We will go [03212] with our young [05288] and with our old [02205], with our sons [01121] and with our daughters [01323], with our flocks [06629] and with our herds [01241] will we go [03212]; for we must hold a feast [02282] unto the LORD [03068]. And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast to the LORD. Webster
And Moses [04872] said [0559], We will go [03212] with our young [05288] and with our old [02205], with our sons [01121] and with our daughters [01323], with our flocks [06629] and with our herds [01241] will we go [03212]; for we must hold a feast [02282] unto the LORD [03068]. Moses said, "We will go with our young and with our old; with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast to Yahweh." World English
And Moses [04872] said [0559], We will go [03212] with our young [05288] and with our old [02205], with our sons [01121] and with our daughters [01323], with our flocks [06629] and with our herds [01241] will we go [03212]; for we must hold a feast [02282] unto the LORD [03068]. Moses said: We will go with our young and old, with our sons and daughters, with our sheep and herds: for it is the solemnity of the Lord our God. Douay Rheims
And Moses [04872] said [0559], We will go [03212] with our young [05288] and with our old [02205], with our sons [01121] and with our daughters [01323], with our flocks [06629] and with our herds [01241] will we go [03212]; for we must hold a feast [02282] unto the LORD [03068]. ait Moses cum parvulis nostris et senibus pergemus cum filiis et filiabus cum ovibus et armentis est enim sollemnitas Domini nostri Jerome's Vulgate
And Moses [04872] said [0559], We will go [03212] with our young [05288] and with our old [02205], with our sons [01121] and with our daughters [01323], with our flocks [06629] and with our herds [01241] will we go [03212]; for we must hold a feast [02282] unto the LORD [03068]. Moses said, "We will go with our young and with our old; with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast to the LORD." Hebrew Names
And Moses [04872] said [0559], We will go [03212] with our young [05288] and with our old [02205], with our sons [01121] and with our daughters [01323], with our flocks [06629] and with our herds [01241] will we go [03212]; for we must hold a feast [02282] unto the LORD [03068]. Y Moisés respondió: Hemos de ir con nuestros niños y con nuestros viejos, con nuestros hijos y con nuestras hijas: con nuestras ovejas y con nuestras vacas hemos de ir; porque tenemos solemnidad de Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Moses [04872] said [0559], We will go [03212] with our young [05288] and with our old [02205], with our sons [01121] and with our daughters [01323], with our flocks [06629] and with our herds [01241] will we go [03212]; for we must hold a feast [02282] unto the LORD [03068]. Y Moisés respondió: Hemos de ir con nuestros niños y con nuestros viejos, con nuestros hijos y con nuestras hijas; con nuestras ovejas y con nuestras vacas hemos de ir; porque tenemos fiesta solemne del SEÑOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Moses [04872] said [0559], We will go [03212] with our young [05288] and with our old [02205], with our sons [01121] and with our daughters [01323], with our flocks [06629] and with our herds [01241] will we go [03212]; for we must hold a feast [02282] unto the LORD [03068]. Moses said, "We shall go with our young and our old; with our sons and our daughters, with our flocks and our herds we shall go, for we must hold a feast to the LORD." New American Standard Bible©
And Moses [04872] said [0559], We will go [03212] with our young [05288] and with our old [02205], with our sons [01121] and with our daughters [01323], with our flocks [06629] and with our herds [01241] will we go [03212]; for we must hold a feast [02282] unto the LORD [03068]. And Moses said, We will go with our young and our old, with our sons and our daughters, with our flocks and our herds [all of us and all we have], for we must hold a feast to the Lord. Amplified Bible©
And Moses [04872] said [0559], We will go [03212] with our young [05288] and with our old [02205], with our sons [01121] and with our daughters [01323], with our flocks [06629] and with our herds [01241] will we go [03212]; for we must hold a feast [02282] unto the LORD [03068]. Moïse répondit: Nous irons avec nos enfants et nos vieillards, avec nos fils et nos filles, avec nos brebis et nos boeufs; car c`est pour nous une fête en l`honneur de l`Éternel. Louis Segond - 1910 (French)
And Moses [04872] said [0559], We will go [03212] with our young [05288] and with our old [02205], with our sons [01121] and with our daughters [01323], with our flocks [06629] and with our herds [01241] will we go [03212]; for we must hold a feast [02282] unto the LORD [03068]. Et Moïse dit: Nous irons avec nos jeunes gens et avec nos vieillards, nous irons avec nos fils et avec nos filles, avec notre menu bétail, et avec notre gros bétail; car nous avons à célébrer une fête à l'Éternel. John Darby (French)
And Moses [04872] said [0559], We will go [03212] with our young [05288] and with our old [02205], with our sons [01121] and with our daughters [01323], with our flocks [06629] and with our herds [01241] will we go [03212]; for we must hold a feast [02282] unto the LORD [03068]. Respondeu-lhe Moisés: Havemos de ir com os nossos jovens e com os nossos velhos; com os nossos filhos e com as nossas filhas, com os nossos rebanhos e com o nosso gado havemos de ir; porque temos de celebrar uma festa ao Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top