Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 10:25 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 10:25 And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. And Moses said, Thou must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the LORD our God. King James
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. And Moses said, Thou must also give into our hand sacrifices and burnt-offerings, that we may sacrifice unto Jehovah our God. American Standard
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. But Moses said, You will have to let us take burned offerings to put before the Lord our God. Basic English
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. And Moses said, You must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the LORD our God. Updated King James
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. and Moses saith, `Thou also dost give in our hand sacrifices and burnt-offerings, and we have prepared for Jehovah our God; Young's Literal
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. And Moses said, Thou must give also sacrifices and burnt-offerings into our hands, that we may sacrifice to Jehovah our God. Darby
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. And Moses said, Thou must give us also sacrifices, and burnt-offerings, that we may sacrifice to the LORD our God. Webster
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. Moses said, "You must also give into our hand sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to Yahweh our God. World English
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. Moses said: Thou shalt give us also sacrifices and burnt offerings, to the Lord our God. Douay Rheims
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. ait Moses hostias quoque et holocausta dabis nobis quae offeramus Domino Deo nostro Jerome's Vulgate
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. Moses said, "You must also give into our hand sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to the LORD our God. Hebrew Names
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. Y Moisés respondió: Tú también nos entregarás sacrificios y holocaustos que sacrifiquemos á Jehová nuestro Dios. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. Y Moisés respondió: Tú también nos darás en nuestras manos sacrificios y holocaustos, que sacrifiquemos al SEÑOR nuestro Dios. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. But Moses said, "You must also let us have sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice them to the LORD our God. New American Standard Bible©
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. But Moses said, You must give into our hand also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to the Lord our God. Amplified Bible©
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. Moïse répondit: Tu mettras toi-même entre nos mains de quoi faire les sacrifices et les holocaustes que nous offrirons à l`Éternel, notre Dieu. Louis Segond - 1910 (French)
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. Et Moïse dit: Tu nous donneras aussi dans nos mains des sacrifices et des holocaustes, et nous les offrirons à l'Éternel, notre Dieu; John Darby (French)
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. Moisés, porém, disse: Tu também nos tens de dar nas mãos sacrifícios e holocaustos, para que possamos oferecer sacrifícios ao Senhor nosso Deus.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top