Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. |
And Moses said, Thou must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the LORD our God. |
King James |
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. |
And Moses said, Thou must also give into our hand sacrifices and burnt-offerings, that we may sacrifice unto Jehovah our God. |
American Standard |
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. |
But Moses said, You will have to let us take burned offerings to put before the Lord our God. |
Basic English |
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. |
And Moses said, You must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the LORD our God. |
Updated King James |
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. |
and Moses saith, `Thou also dost give in our hand sacrifices and burnt-offerings, and we have prepared for Jehovah our God; |
Young's Literal |
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. |
And Moses said, Thou must give also sacrifices and burnt-offerings into our hands, that we may sacrifice to Jehovah our God. |
Darby |
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. |
And Moses said, Thou must give us also sacrifices, and burnt-offerings, that we may sacrifice to the LORD our God. |
Webster |
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. |
Moses said, "You must also give into our hand sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to Yahweh our God. |
World English |
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. |
Moses said: Thou shalt give us also sacrifices and burnt offerings, to the Lord our God. |
Douay Rheims |
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. |
ait Moses hostias quoque et holocausta dabis nobis quae offeramus Domino Deo nostro |
Jerome's Vulgate |
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. |
Moses said, "You must also give into our hand sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to the LORD our God. |
Hebrew Names |
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. |
Y Moisés respondió: Tú también nos entregarás sacrificios y holocaustos que sacrifiquemos á Jehová nuestro Dios. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. |
Y Moisés respondió: Tú también nos darás en nuestras manos sacrificios y holocaustos, que sacrifiquemos al SEÑOR nuestro Dios. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. |
But Moses said, "You must also let us have sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice them to the LORD our God. |
New American Standard Bible© |
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. |
But Moses said, You must give into our hand also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to the Lord our God. |
Amplified Bible© |
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. |
Moïse répondit: Tu mettras toi-même entre nos mains de quoi faire les sacrifices et les holocaustes que nous offrirons à l`Éternel, notre Dieu. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. |
Et Moïse dit: Tu nous donneras aussi dans nos mains des sacrifices et des holocaustes, et nous les offrirons à l'Éternel, notre Dieu; |
John Darby (French) |
And Moses [04872] said [0559], Thou must give [05414] us [03027] also sacrifices [02077] and burnt offerings [05930], that we may sacrifice [06213] unto the LORD [03068] our God [0430]. |
Moisés, porém, disse: Tu também nos tens de dar nas mãos sacrifícios e holocaustos, para que possamos oferecer sacrifícios ao Senhor nosso Deus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |