Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 10:24 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ex 10:24 And Pharaoh [06547] called [07121] unto Moses [04872], and said [0559], Go [03212] ye, serve [05647] the LORD [03068]; only let your flocks [06629] and your herds [01241] be stayed [03322]: let your little ones [02945] also go [03212] with you.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Pharaoh [06547] called [07121] unto Moses [04872], and said [0559], Go [03212] ye, serve [05647] the LORD [03068]; only let your flocks [06629] and your herds [01241] be stayed [03322]: let your little ones [02945] also go [03212] with you. And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you. King James
And Pharaoh [06547] called [07121] unto Moses [04872], and said [0559], Go [03212] ye, serve [05647] the LORD [03068]; only let your flocks [06629] and your herds [01241] be stayed [03322]: let your little ones [02945] also go [03212] with you. And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve Jehovah; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you. American Standard
And Pharaoh [06547] called [07121] unto Moses [04872], and said [0559], Go [03212] ye, serve [05647] the LORD [03068]; only let your flocks [06629] and your herds [01241] be stayed [03322]: let your little ones [02945] also go [03212] with you. Then Pharaoh sent for Moses, and said, Go and give worship to the Lord; only let your flocks and your herds be kept here: your little ones may go with you. Basic English
And Pharaoh [06547] called [07121] unto Moses [04872], and said [0559], Go [03212] ye, serve [05647] the LORD [03068]; only let your flocks [06629] and your herds [01241] be stayed [03322]: let your little ones [02945] also go [03212] with you. And Pharaoh called unto Moses, and said, Go all of you, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you. Updated King James
And Pharaoh [06547] called [07121] unto Moses [04872], and said [0559], Go [03212] ye, serve [05647] the LORD [03068]; only let your flocks [06629] and your herds [01241] be stayed [03322]: let your little ones [02945] also go [03212] with you. And Pharaoh calleth unto Moses and saith, `Go ye, serve Jehovah, only your flock and your herd are stayed, your infants also go with you;' Young's Literal
And Pharaoh [06547] called [07121] unto Moses [04872], and said [0559], Go [03212] ye, serve [05647] the LORD [03068]; only let your flocks [06629] and your herds [01241] be stayed [03322]: let your little ones [02945] also go [03212] with you. And Pharoah called Moses and said, Go, serve Jehovah; only, let your flocks and your herds remain; let your little ones also go with you. Darby
And Pharaoh [06547] called [07121] unto Moses [04872], and said [0559], Go [03212] ye, serve [05647] the LORD [03068]; only let your flocks [06629] and your herds [01241] be stayed [03322]: let your little ones [02945] also go [03212] with you. And Pharaoh called to Moses, and said, Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you. Webster
And Pharaoh [06547] called [07121] unto Moses [04872], and said [0559], Go [03212] ye, serve [05647] the LORD [03068]; only let your flocks [06629] and your herds [01241] be stayed [03322]: let your little ones [02945] also go [03212] with you. Pharaoh called to Moses, and said, "Go, serve Yahweh. Only let your flocks and your herds stay behind. Let your little ones also go with you." World English
And Pharaoh [06547] called [07121] unto Moses [04872], and said [0559], Go [03212] ye, serve [05647] the LORD [03068]; only let your flocks [06629] and your herds [01241] be stayed [03322]: let your little ones [02945] also go [03212] with you. And Pharao called Moses and Aaron, and said to them: Go sacrifice to the Lord: let your sheep only, and herds remain; let your children go with you. Douay Rheims
And Pharaoh [06547] called [07121] unto Moses [04872], and said [0559], Go [03212] ye, serve [05647] the LORD [03068]; only let your flocks [06629] and your herds [01241] be stayed [03322]: let your little ones [02945] also go [03212] with you. vocavitque Pharao Mosen et Aaron et dixit eis ite sacrificate Domino oves tantum vestrae et armenta remaneant parvuli vestri eant vobiscum Jerome's Vulgate
And Pharaoh [06547] called [07121] unto Moses [04872], and said [0559], Go [03212] ye, serve [05647] the LORD [03068]; only let your flocks [06629] and your herds [01241] be stayed [03322]: let your little ones [02945] also go [03212] with you. Pharaoh called to Moses, and said, "Go, serve the LORD. Only let your flocks and your herds stay behind. Let your little ones also go with you." Hebrew Names
And Pharaoh [06547] called [07121] unto Moses [04872], and said [0559], Go [03212] ye, serve [05647] the LORD [03068]; only let your flocks [06629] and your herds [01241] be stayed [03322]: let your little ones [02945] also go [03212] with you. Entonces Faraón hizo llamar á Moisés, y dijo: Id, servid á Jehová; solamente queden vuestras ovejas y vuestras vacas: vayan también vuestros niños con vosotros. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Pharaoh [06547] called [07121] unto Moses [04872], and said [0559], Go [03212] ye, serve [05647] the LORD [03068]; only let your flocks [06629] and your herds [01241] be stayed [03322]: let your little ones [02945] also go [03212] with you. Entonces Faraón hizo llamar a Moisés, y dijo: Id, servid al SEÑOR; solamente queden vuestras ovejas y vuestras vacas; vayan también vuestros niños con vosotros. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Pharaoh [06547] called [07121] unto Moses [04872], and said [0559], Go [03212] ye, serve [05647] the LORD [03068]; only let your flocks [06629] and your herds [01241] be stayed [03322]: let your little ones [02945] also go [03212] with you. Then Pharaoh called to Moses, and said, "Go, serve the LORD; only let your flocks and your herds be detained. Even your little ones may go with you." New American Standard Bible©
And Pharaoh [06547] called [07121] unto Moses [04872], and said [0559], Go [03212] ye, serve [05647] the LORD [03068]; only let your flocks [06629] and your herds [01241] be stayed [03322]: let your little ones [02945] also go [03212] with you. And Pharaoh called to Moses, and said, Go, serve the Lord; let your little ones also go with you; it is only your flocks and your herds that must not go. Amplified Bible©
And Pharaoh [06547] called [07121] unto Moses [04872], and said [0559], Go [03212] ye, serve [05647] the LORD [03068]; only let your flocks [06629] and your herds [01241] be stayed [03322]: let your little ones [02945] also go [03212] with you. Pharaon appela Moïse, et dit: Allez, servez l`Éternel. Il n`y aura que vos brebis et vos boeufs qui resteront, et vos enfants pourront aller avec vous. Louis Segond - 1910 (French)
And Pharaoh [06547] called [07121] unto Moses [04872], and said [0559], Go [03212] ye, serve [05647] the LORD [03068]; only let your flocks [06629] and your herds [01241] be stayed [03322]: let your little ones [02945] also go [03212] with you. Et le Pharaon appela Moïse, et dit: Allez, servez l'Éternel; seulement que votre menu et votre gros bétail restent; vos petits enfants aussi iront avec vous. John Darby (French)
And Pharaoh [06547] called [07121] unto Moses [04872], and said [0559], Go [03212] ye, serve [05647] the LORD [03068]; only let your flocks [06629] and your herds [01241] be stayed [03322]: let your little ones [02945] also go [03212] with you. Então mandou Faraó chamar Moisés, e disse: Ide, servi ao Senhor; somente fiquem os vossos rebanhos e o vosso gado; mas vão juntamente convosco os vossos pequeninos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top