Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 90:1 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 90:1 A Prayer [08605] of Moses [04872] the man [0376] of God [0430]. Lord [0136], thou hast been our dwelling place [04583] in all [01755] generations [01755].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
A Prayer [08605] of Moses [04872] the man [0376] of God [0430]. Lord [0136], thou hast been our dwelling place [04583] in all [01755] generations [01755]. A Prayer of Moses the man of God. Lord, thou hast been our dwelling place in all generations. King James
A Prayer [08605] of Moses [04872] the man [0376] of God [0430]. Lord [0136], thou hast been our dwelling place [04583] in all [01755] generations [01755]. A Prayer of Moses the man of God. Lord, thou hast been our dwelling-place In all generations. American Standard
A Prayer [08605] of Moses [04872] the man [0376] of God [0430]. Lord [0136], thou hast been our dwelling place [04583] in all [01755] generations [01755]. A Prayer of Moses, the man of God. Lord, you have been our resting-place in all generations. Basic English
A Prayer [08605] of Moses [04872] the man [0376] of God [0430]. Lord [0136], thou hast been our dwelling place [04583] in all [01755] generations [01755]. Lord, you have been our dwelling place in all generations. Updated King James
A Prayer [08605] of Moses [04872] the man [0376] of God [0430]. Lord [0136], thou hast been our dwelling place [04583] in all [01755] generations [01755]. A Prayer of Moses, the man of God. Lord, a habitation Thou -- Thou hast been, To us -- in generation and generation, Young's Literal
A Prayer [08605] of Moses [04872] the man [0376] of God [0430]. Lord [0136], thou hast been our dwelling place [04583] in all [01755] generations [01755]. A Prayer of Moses, the man of God. Lord, thou hast been our dwelling-place in all generations. Darby
A Prayer [08605] of Moses [04872] the man [0376] of God [0430]. Lord [0136], thou hast been our dwelling place [04583] in all [01755] generations [01755]. A prayer of Moses the man of God. Lord, thou hast been our dwelling-place in all generations. Webster
A Prayer [08605] of Moses [04872] the man [0376] of God [0430]. Lord [0136], thou hast been our dwelling place [04583] in all [01755] generations [01755]. A Prayer by Moses, the man of GodThe Hebrew word rendered "God" is "Elohim.". Lord, you have been our dwelling place for all generations. World English
A Prayer [08605] of Moses [04872] the man [0376] of God [0430]. Lord [0136], thou hast been our dwelling place [04583] in all [01755] generations [01755]. The praise of a canticle for David. He that dwelleth in the aid of the most High, shall abide under the protection of the God of Jacob. Douay Rheims
A Prayer [08605] of Moses [04872] the man [0376] of God [0430]. Lord [0136], thou hast been our dwelling place [04583] in all [01755] generations [01755]. {qui habitat in abscondito Excelsi in umbraculo Domini} commorabitur dicens Domino spes mea et fortitudo mea Deus meus confidam in eum Jerome's Vulgate
A Prayer [08605] of Moses [04872] the man [0376] of God [0430]. Lord [0136], thou hast been our dwelling place [04583] in all [01755] generations [01755]. A Prayer by Moses, the man of GodThe Hebrew word rendered "God" is "Elohim.". Lord, you have been our dwelling place for all generations. Hebrew Names
A Prayer [08605] of Moses [04872] the man [0376] of God [0430]. Lord [0136], thou hast been our dwelling place [04583] in all [01755] generations [01755]. Oración de Moisés varón de Dios. SEÑOR, tú nos has sido refugio En generación y en generación. Reina Valera - 1909 (Spanish)
A Prayer [08605] of Moses [04872] the man [0376] of God [0430]. Lord [0136], thou hast been our dwelling place [04583] in all [01755] generations [01755]. Oración de Moisés Varón de Dios. Señor, tú nos has sido refugio en generación y en generación. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
A Prayer [08605] of Moses [04872] the man [0376] of God [0430]. Lord [0136], thou hast been our dwelling place [04583] in all [01755] generations [01755]. Lord, You have been our dwelling place in all generations. New American Standard Bible©
A Prayer [08605] of Moses [04872] the man [0376] of God [0430]. Lord [0136], thou hast been our dwelling place [04583] in all [01755] generations [01755]. LORD, YOU have been our dwelling place and our refuge in all generations [says Moses]. Amplified Bible©
A Prayer [08605] of Moses [04872] the man [0376] of God [0430]. Lord [0136], thou hast been our dwelling place [04583] in all [01755] generations [01755]. Prière de Moïse, homme de Dieu. Seigneur! tu as été pour nous un refuge, De génération en génération. Louis Segond - 1910 (French)
A Prayer [08605] of Moses [04872] the man [0376] of God [0430]. Lord [0136], thou hast been our dwelling place [04583] in all [01755] generations [01755]. ¶ Seigneur, tu as été notre demeure de génération en génération. John Darby (French)
A Prayer [08605] of Moses [04872] the man [0376] of God [0430]. Lord [0136], thou hast been our dwelling place [04583] in all [01755] generations [01755]. Senhor, tu tens sido o nosso refúgio de geração em geração.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top