Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 89:27 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 89:27 Also I will make [05414] him my firstborn [01060], higher [05945] than the kings [04428] of the earth [0776].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Also I will make [05414] him my firstborn [01060], higher [05945] than the kings [04428] of the earth [0776]. Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth. King James
Also I will make [05414] him my firstborn [01060], higher [05945] than the kings [04428] of the earth [0776]. I also will make him my first-born, The highest of the kings of the earth. American Standard
Also I will make [05414] him my firstborn [01060], higher [05945] than the kings [04428] of the earth [0776]. And I will make him the first of my sons, most high over the kings of the earth. Basic English
Also I will make [05414] him my firstborn [01060], higher [05945] than the kings [04428] of the earth [0776]. Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth. Updated King James
Also I will make [05414] him my firstborn [01060], higher [05945] than the kings [04428] of the earth [0776]. I also first-born do appoint him, Highest of the kings of the earth. Young's Literal
Also I will make [05414] him my firstborn [01060], higher [05945] than the kings [04428] of the earth [0776]. And as to me, I will make him firstborn, the highest of the kings of the earth. Darby
Also I will make [05414] him my firstborn [01060], higher [05945] than the kings [04428] of the earth [0776]. Also I will make him my first-born, higher than the kings of the earth. Webster
Also I will make [05414] him my firstborn [01060], higher [05945] than the kings [04428] of the earth [0776]. I will also appoint him my firstborn, the highest of the kings of the earth. World English
Also I will make [05414] him my firstborn [01060], higher [05945] than the kings [04428] of the earth [0776]. I will also appoint him my firstborn, the highest of the kings of the earth. Hebrew Names
Also I will make [05414] him my firstborn [01060], higher [05945] than the kings [04428] of the earth [0776]. Yo también le pondré por primogénito, Alto sobre los reyes de la tierra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Also I will make [05414] him my firstborn [01060], higher [05945] than the kings [04428] of the earth [0776]. Yo también le pondré por primogénito, alto sobre los reyes de la tierra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Also I will make [05414] him my firstborn [01060], higher [05945] than the kings [04428] of the earth [0776]. "I also shall make him My firstborn,
    The highest of the kings of the earth.
New American Standard Bible©
Also I will make [05414] him my firstborn [01060], higher [05945] than the kings [04428] of the earth [0776]. Also I will make him the firstborn, the highest of the kings of the earth. See: Rev. 1:5. Amplified Bible©
Also I will make [05414] him my firstborn [01060], higher [05945] than the kings [04428] of the earth [0776]. Et moi, je ferai de lui le premier-né, Le plus élevé des rois de la terre. Louis Segond - 1910 (French)
Also I will make [05414] him my firstborn [01060], higher [05945] than the kings [04428] of the earth [0776]. Aussi moi, je ferai de lui le premier-né, le plus élevé des rois de la terre. John Darby (French)
Also I will make [05414] him my firstborn [01060], higher [05945] than the kings [04428] of the earth [0776]. Também lhe darei o lugar de primogênito; fá-lo-ei o mais excelso dos reis da terra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top