Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 80:16 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 80:16 It is burned [08313] with fire [0784], it is cut down [03683]: they perish [06] at the rebuke [01606] of thy countenance [06440].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
It is burned [08313] with fire [0784], it is cut down [03683]: they perish [06] at the rebuke [01606] of thy countenance [06440]. It is burned with fire, it is cut down: they perish at the rebuke of thy countenance. King James
It is burned [08313] with fire [0784], it is cut down [03683]: they perish [06] at the rebuke [01606] of thy countenance [06440]. It is burned with fire, it is cut down: They perish at the rebuke of thy countenance. American Standard
It is burned [08313] with fire [0784], it is cut down [03683]: they perish [06] at the rebuke [01606] of thy countenance [06440]. It is burned with fire; it is cut down: they are made waste by the wrath of your face. Basic English
It is burned [08313] with fire [0784], it is cut down [03683]: they perish [06] at the rebuke [01606] of thy countenance [06440]. It is burned with fire, it is cut down: they perish at the rebuke of your countenance. Updated King James
It is burned [08313] with fire [0784], it is cut down [03683]: they perish [06] at the rebuke [01606] of thy countenance [06440]. Burnt with fire -- cut down, From the rebuke of Thy face they perish. Young's Literal
It is burned [08313] with fire [0784], it is cut down [03683]: they perish [06] at the rebuke [01606] of thy countenance [06440]. It is burned with fire, it is cut down; they perish at the rebuke of thy countenance. Darby
It is burned [08313] with fire [0784], it is cut down [03683]: they perish [06] at the rebuke [01606] of thy countenance [06440]. It is burnt with fire, it is cut down: they perish at the rebuke of thy countenance. Webster
It is burned [08313] with fire [0784], it is cut down [03683]: they perish [06] at the rebuke [01606] of thy countenance [06440]. It's burned with fire. It's cut down. They perish at your rebuke. World English
It is burned [08313] with fire [0784], it is cut down [03683]: they perish [06] at the rebuke [01606] of thy countenance [06440]. The enemies of the Lord have lied to him: and their time shall be for ever. Douay Rheims
It is burned [08313] with fire [0784], it is cut down [03683]: they perish [06] at the rebuke [01606] of thy countenance [06440]. et cibavit eos de adipe frumenti et de petra mellis saturavit eos Jerome's Vulgate
It is burned [08313] with fire [0784], it is cut down [03683]: they perish [06] at the rebuke [01606] of thy countenance [06440]. It's burned with fire. It's cut down. They perish at your rebuke. Hebrew Names
It is burned [08313] with fire [0784], it is cut down [03683]: they perish [06] at the rebuke [01606] of thy countenance [06440]. Quemada á fuego está, asolada: Perezcan por la reprensión de tu rostro. Reina Valera - 1909 (Spanish)
It is burned [08313] with fire [0784], it is cut down [03683]: they perish [06] at the rebuke [01606] of thy countenance [06440]. Quemada a fuego está, y talada; perezcan por la reprensión de tu rostro. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
It is burned [08313] with fire [0784], it is cut down [03683]: they perish [06] at the rebuke [01606] of thy countenance [06440]. It is burned with fire, it is cut down;
    They perish at the rebuke of Your countenance.
New American Standard Bible©
It is burned [08313] with fire [0784], it is cut down [03683]: they perish [06] at the rebuke [01606] of thy countenance [06440]. They have burned it with fire, it is cut down; may they perish at the rebuke of Your countenance. Amplified Bible©
It is burned [08313] with fire [0784], it is cut down [03683]: they perish [06] at the rebuke [01606] of thy countenance [06440]. Elle est brûlée par le feu, elle est coupée! Ils périssent devant ta face menaçante. Louis Segond - 1910 (French)
It is burned [08313] with fire [0784], it is cut down [03683]: they perish [06] at the rebuke [01606] of thy countenance [06440]. Elle est brûlée par le feu, elle est coupée; ils périssent, parce que tu les tances. John Darby (French)
It is burned [08313] with fire [0784], it is cut down [03683]: they perish [06] at the rebuke [01606] of thy countenance [06440]. Está queimada pelo fogo, está cortada; eles perecem pela repreensão do teu rosto.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top