Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 79:11 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 79:11 Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546];

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die; King James
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; Let the sighing of the prisoner come before thee: According to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to death; American Standard
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; Let the cry of the prisoner come before you; with your strong arm make free the children of death; Basic English
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; Let the sighing of the prisoner come before you; according to the greatness of your power preserve you those that are appointed to die; Updated King James
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; Let the groaning of the prisoner come in before Thee, According to the greatness of Thine arm, Leave Thou the sons of death. Young's Literal
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; Let the groaning of the prisoner come before thee; according to the greatness of thine arm, preserve those that are appointed to die; Darby
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die; Webster
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; Let the sighing of the prisoner come before you. According to the greatness of your power, preserve those who are sentenced to death. World English
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; The shadow of it covered the hills: and the branches thereof the cedars of God. Douay Rheims
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; expandit comas suas usque ad mare et usque ad Flumen germina sua Jerome's Vulgate
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; Let the sighing of the prisoner come before you. According to the greatness of your power, preserve those who are sentenced to death. Hebrew Names
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; Entre ante tu acatamiento el gemido de los presos: Conforme á la grandeza de tu brazo preserva á los sentenciados á muerte. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; Entre delante de ti el gemido de los presos; conforme a la grandeza de tu brazo preserva a los sentenciados a muerte. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; Let the groaning of the prisoner come before You;
    According to the greatness of Your power preserve those who are doomed to die.
New American Standard Bible©
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; Let the groaning and sighing of the prisoner come before You; according to the greatness of Your power and Your arm spare those who are appointed to die! Amplified Bible©
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; Que les gémissements des captifs parviennent jusqu`à toi! Par ton bras puissant sauve ceux qui vont périr! Louis Segond - 1910 (French)
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; Que le gémissement du prisonnier vienne devant toi; selon la grandeur de ton bras garantis ceux qui sont voués à la mort; John Darby (French)
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; Chegue à tua presença o gemido dos presos; segundo a grandeza do teu braço, preserva aqueles que estão condenados à morte.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top