Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; |
Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die; |
King James |
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; |
Let the sighing of the prisoner come before thee: According to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to death; |
American Standard |
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; |
Let the cry of the prisoner come before you; with your strong arm make free the children of death; |
Basic English |
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; |
Let the sighing of the prisoner come before you; according to the greatness of your power preserve you those that are appointed to die; |
Updated King James |
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; |
Let the groaning of the prisoner come in before Thee, According to the greatness of Thine arm, Leave Thou the sons of death. |
Young's Literal |
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; |
Let the groaning of the prisoner come before thee; according to the greatness of thine arm, preserve those that are appointed to die; |
Darby |
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; |
Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die; |
Webster |
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; |
Let the sighing of the prisoner come before you. According to the greatness of your power, preserve those who are sentenced to death. |
World English |
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; |
The shadow of it covered the hills: and the branches thereof the cedars of God. |
Douay Rheims |
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; |
expandit comas suas usque ad mare et usque ad Flumen germina sua |
Jerome's Vulgate |
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; |
Let the sighing of the prisoner come before you. According to the greatness of your power, preserve those who are sentenced to death. |
Hebrew Names |
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; |
Entre ante tu acatamiento el gemido de los presos: Conforme á la grandeza de tu brazo preserva á los sentenciados á muerte. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; |
Entre delante de ti el gemido de los presos; conforme a la grandeza de tu brazo preserva a los sentenciados a muerte. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; |
Let the groaning of the prisoner come before You; According to the greatness of Your power preserve those who are doomed to die. |
New American Standard Bible© |
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; |
Let the groaning and sighing of the prisoner come before You; according to the greatness of Your power and Your arm spare those who are appointed to die! |
Amplified Bible© |
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; |
Que les gémissements des captifs parviennent jusqu`à toi! Par ton bras puissant sauve ceux qui vont périr! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; |
Que le gémissement du prisonnier vienne devant toi; selon la grandeur de ton bras garantis ceux qui sont voués à la mort; |
John Darby (French) |
Let the sighing [0603] of the prisoner [0615] come [0935] before [06440] thee; according to the greatness [01433] of thy power [02220] preserve [03498] thou those that are appointed [01121] to die [08546]; |
Chegue à tua presença o gemido dos presos; segundo a grandeza do teu braço, preserva aqueles que estão condenados à morte. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |