Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 78:38 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 78:38 But he, being full of compassion [07349], forgave [03722] their iniquity [05771], and destroyed [07843] them not: yea, many a time [07235] turned [07725] he his anger [0639] away [07725], and did not stir up [05782] all his wrath [02534].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But he, being full of compassion [07349], forgave [03722] their iniquity [05771], and destroyed [07843] them not: yea, many a time [07235] turned [07725] he his anger [0639] away [07725], and did not stir up [05782] all his wrath [02534]. But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed them not: yea, many a time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath. King James
But he, being full of compassion [07349], forgave [03722] their iniquity [05771], and destroyed [07843] them not: yea, many a time [07235] turned [07725] he his anger [0639] away [07725], and did not stir up [05782] all his wrath [02534]. But he, being merciful, forgave their iniquity, and destroyed them not: Yea, many a time turned he his anger away, And did not stir up all his wrath. American Standard
But he, being full of compassion [07349], forgave [03722] their iniquity [05771], and destroyed [07843] them not: yea, many a time [07235] turned [07725] he his anger [0639] away [07725], and did not stir up [05782] all his wrath [02534]. But he, being full of pity, has forgiveness for sin, and does not put an end to man: frequently turning back his wrath, and not being violently angry. Basic English
But he, being full of compassion [07349], forgave [03722] their iniquity [05771], and destroyed [07843] them not: yea, many a time [07235] turned [07725] he his anger [0639] away [07725], and did not stir up [05782] all his wrath [02534]. But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed them not: yea, many a time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath. Updated King James
But he, being full of compassion [07349], forgave [03722] their iniquity [05771], and destroyed [07843] them not: yea, many a time [07235] turned [07725] he his anger [0639] away [07725], and did not stir up [05782] all his wrath [02534]. And He -- the Merciful One, Pardoneth iniquity, and destroyeth not, And hath often turned back His anger, And waketh not up all His fury. Young's Literal
But he, being full of compassion [07349], forgave [03722] their iniquity [05771], and destroyed [07843] them not: yea, many a time [07235] turned [07725] he his anger [0639] away [07725], and did not stir up [05782] all his wrath [02534]. But he was merciful: he forgave the iniquity, and destroyed them not; but many a time turned he his anger away, and did not stir up all his fury: Darby
But he, being full of compassion [07349], forgave [03722] their iniquity [05771], and destroyed [07843] them not: yea, many a time [07235] turned [07725] he his anger [0639] away [07725], and did not stir up [05782] all his wrath [02534]. But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed them not: yes, many a time he turned his anger away, and did not stir up all his wrath. Webster
But he, being full of compassion [07349], forgave [03722] their iniquity [05771], and destroyed [07843] them not: yea, many a time [07235] turned [07725] he his anger [0639] away [07725], and did not stir up [05782] all his wrath [02534]. But he, being merciful, forgave iniquity, and didn't destroy them. Yes, many times he turned his anger away, and didn't stir up all his wrath. World English
But he, being full of compassion [07349], forgave [03722] their iniquity [05771], and destroyed [07843] them not: yea, many a time [07235] turned [07725] he his anger [0639] away [07725], and did not stir up [05782] all his wrath [02534]. But he, being merciful, forgave iniquity, and didn't destroy them. Yes, many times he turned his anger away, and didn't stir up all his wrath. Hebrew Names
But he, being full of compassion [07349], forgave [03722] their iniquity [05771], and destroyed [07843] them not: yea, many a time [07235] turned [07725] he his anger [0639] away [07725], and did not stir up [05782] all his wrath [02534]. Empero él misericordioso, perdonaba la maldad, y no los destruía: Y abundó para apartar su ira, Y no despertó todo su enojo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But he, being full of compassion [07349], forgave [03722] their iniquity [05771], and destroyed [07843] them not: yea, many a time [07235] turned [07725] he his anger [0639] away [07725], and did not stir up [05782] all his wrath [02534]. Pero él, misericordioso, perdonaba la maldad, y no los destruyó; y abundó su misericordia para apartar su ira, y no despertó toda su ira. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But he, being full of compassion [07349], forgave [03722] their iniquity [05771], and destroyed [07843] them not: yea, many a time [07235] turned [07725] he his anger [0639] away [07725], and did not stir up [05782] all his wrath [02534]. But He, being compassionate, forgave their iniquity and did not destroy them;
    And often He restrained His anger
    And did not arouse all His wrath.
New American Standard Bible©
But he, being full of compassion [07349], forgave [03722] their iniquity [05771], and destroyed [07843] them not: yea, many a time [07235] turned [07725] he his anger [0639] away [07725], and did not stir up [05782] all his wrath [02534]. But He, full of [merciful] compassion, forgave their iniquity and destroyed them not; yes, many a time He turned His anger away and did not stir up all His wrath and indignation. Amplified Bible©
But he, being full of compassion [07349], forgave [03722] their iniquity [05771], and destroyed [07843] them not: yea, many a time [07235] turned [07725] he his anger [0639] away [07725], and did not stir up [05782] all his wrath [02534]. Toutefois, dans sa miséricorde, il pardonne l`iniquité et ne détruit pas; Il retient souvent sa colère et ne se livre pas à toute sa fureur. Louis Segond - 1910 (French)
But he, being full of compassion [07349], forgave [03722] their iniquity [05771], and destroyed [07843] them not: yea, many a time [07235] turned [07725] he his anger [0639] away [07725], and did not stir up [05782] all his wrath [02534]. Mais lui, étant miséricordieux, pardonna l'iniquité et ne les détruisit pas; mais il détourna souvent sa colère, et n'éveilla pas toute sa fureur. John Darby (French)
But he, being full of compassion [07349], forgave [03722] their iniquity [05771], and destroyed [07843] them not: yea, many a time [07235] turned [07725] he his anger [0639] away [07725], and did not stir up [05782] all his wrath [02534]. Mas ele, sendo compassivo, perdoou a sua iniqüidade, e não os destruiu; antes muitas vezes desviou deles a sua cólera, e não acendeu todo o seu furor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top