Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And hide [05641] not thy face [06440] from thy servant [05650]; for I am in trouble [06887]: hear [06030] me speedily [04118]. |
And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily. |
King James |
And hide [05641] not thy face [06440] from thy servant [05650]; for I am in trouble [06887]: hear [06030] me speedily [04118]. |
And hide not thy face from thy servant; For I am in distress; answer me speedily. |
American Standard |
And hide [05641] not thy face [06440] from thy servant [05650]; for I am in trouble [06887]: hear [06030] me speedily [04118]. |
Let not your face be covered from your servant, for I am in trouble; quickly give me an answer. |
Basic English |
And hide [05641] not thy face [06440] from thy servant [05650]; for I am in trouble [06887]: hear [06030] me speedily [04118]. |
And hide not your face from your servant; for I am in trouble: hear me speedily. |
Updated King James |
And hide [05641] not thy face [06440] from thy servant [05650]; for I am in trouble [06887]: hear [06030] me speedily [04118]. |
And hide not Thy face from Thy servant, For I am in distress -- haste, answer me. |
Young's Literal |
And hide [05641] not thy face [06440] from thy servant [05650]; for I am in trouble [06887]: hear [06030] me speedily [04118]. |
And hide not thy face from thy servant, for I am in trouble: answer me speedily. |
Darby |
And hide [05641] not thy face [06440] from thy servant [05650]; for I am in trouble [06887]: hear [06030] me speedily [04118]. |
And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily. |
Webster |
And hide [05641] not thy face [06440] from thy servant [05650]; for I am in trouble [06887]: hear [06030] me speedily [04118]. |
Don't hide your face from your servant, for I am in distress. Answer me speedily! |
World English |
And hide [05641] not thy face [06440] from thy servant [05650]; for I am in trouble [06887]: hear [06030] me speedily [04118]. |
Don't hide your face from your servant, for I am in distress. Answer me speedily! |
Hebrew Names |
And hide [05641] not thy face [06440] from thy servant [05650]; for I am in trouble [06887]: hear [06030] me speedily [04118]. |
Y no escondas tu rostro de tu siervo; Porque estoy angustiado; apresúrate, óyeme. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And hide [05641] not thy face [06440] from thy servant [05650]; for I am in trouble [06887]: hear [06030] me speedily [04118]. |
Y no escondas tu rostro de tu siervo; porque estoy angustiado; apresúrate, óyeme. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And hide [05641] not thy face [06440] from thy servant [05650]; for I am in trouble [06887]: hear [06030] me speedily [04118]. |
And do not hide Your face from Your servant, For I am in distress; answer me quickly. |
New American Standard Bible© |
And hide [05641] not thy face [06440] from thy servant [05650]; for I am in trouble [06887]: hear [06030] me speedily [04118]. |
Hide not Your face from Your servant, for I am in distress; O answer me speedily! |
Amplified Bible© |
And hide [05641] not thy face [06440] from thy servant [05650]; for I am in trouble [06887]: hear [06030] me speedily [04118]. |
Et ne cache pas ta face à ton serviteur! Puisque je suis dans la détresse, hâte-toi de m`exaucer! |
Louis Segond - 1910 (French) |
And hide [05641] not thy face [06440] from thy servant [05650]; for I am in trouble [06887]: hear [06030] me speedily [04118]. |
Et ne cache pas ta face de ton serviteur, car je suis en détresse. Hâte-toi, réponds-moi. |
John Darby (French) |
And hide [05641] not thy face [06440] from thy servant [05650]; for I am in trouble [06887]: hear [06030] me speedily [04118]. |
Não escondas o teu rosto do teu servo; ouve-me depressa, pois estou angustiado. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |