Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
To the chief Musician [05329], A Psalm [04210] for the sons [01121] of Korah [07141]. Hear [08085] this, all ye people [05971]; give ear [0238], all ye inhabitants [03427] of the world [02465]: |
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. Hear this, all ye people; give ear, all ye inhabitants of the world: |
King James |
To the chief Musician [05329], A Psalm [04210] for the sons [01121] of Korah [07141]. Hear [08085] this, all ye people [05971]; give ear [0238], all ye inhabitants [03427] of the world [02465]: |
For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. Hear this, all ye peoples; Give ear, all ye inhabitants of the world, |
American Standard |
To the chief Musician [05329], A Psalm [04210] for the sons [01121] of Korah [07141]. Hear [08085] this, all ye people [05971]; give ear [0238], all ye inhabitants [03427] of the world [02465]: |
Alamoth. To the chief music-maker. Of the sons of Korah. A Psalm. Give attention to this, all you peoples; let your ears be open, all you who are living in the world. |
Basic English |
To the chief Musician [05329], A Psalm [04210] for the sons [01121] of Korah [07141]. Hear [08085] this, all ye people [05971]; give ear [0238], all ye inhabitants [03427] of the world [02465]: |
Hear this, all you people; give ear, all you inhabitants of the world: |
Updated King James |
To the chief Musician [05329], A Psalm [04210] for the sons [01121] of Korah [07141]. Hear [08085] this, all ye people [05971]; give ear [0238], all ye inhabitants [03427] of the world [02465]: |
To the Overseer. -- By sons of Korah. A Psalm. Hear this, all ye peoples, Give ear, all ye inhabitants of the world. |
Young's Literal |
To the chief Musician [05329], A Psalm [04210] for the sons [01121] of Korah [07141]. Hear [08085] this, all ye people [05971]; give ear [0238], all ye inhabitants [03427] of the world [02465]: |
To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm. Hear this, all ye peoples; give ear, all inhabitants of the world: |
Darby |
To the chief Musician [05329], A Psalm [04210] for the sons [01121] of Korah [07141]. Hear [08085] this, all ye people [05971]; give ear [0238], all ye inhabitants [03427] of the world [02465]: |
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. Hear this, all ye people; give ear, all ye inhabitants of the world: |
Webster |
To the chief Musician [05329], A Psalm [04210] for the sons [01121] of Korah [07141]. Hear [08085] this, all ye people [05971]; give ear [0238], all ye inhabitants [03427] of the world [02465]: |
For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah. Hear this, all you peoples. Listen, all you inhabitants of the world, |
World English |
To the chief Musician [05329], A Psalm [04210] for the sons [01121] of Korah [07141]. Hear [08085] this, all ye people [05971]; give ear [0238], all ye inhabitants [03427] of the world [02465]: |
A psalm for Asaph. The God of gods, the Lord hath spoken: and he hath called the earth. From the rising of the sun, to the going down thereof: |
Douay Rheims |
To the chief Musician [05329], A Psalm [04210] for the sons [01121] of Korah [07141]. Hear [08085] this, all ye people [05971]; give ear [0238], all ye inhabitants [03427] of the world [02465]: |
{canticum Asaph fortis Deus Dominus locutus est et vocavit} terram ab ortu solis usque ad occasum eius de Sion perfecta decore Deus apparuit |
Jerome's Vulgate |
To the chief Musician [05329], A Psalm [04210] for the sons [01121] of Korah [07141]. Hear [08085] this, all ye people [05971]; give ear [0238], all ye inhabitants [03427] of the world [02465]: |
For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah. Hear this, all you peoples. Listen, all you inhabitants of the world, |
Hebrew Names |
To the chief Musician [05329], A Psalm [04210] for the sons [01121] of Korah [07141]. Hear [08085] this, all ye people [05971]; give ear [0238], all ye inhabitants [03427] of the world [02465]: |
Al Músico principal: Salmo para los hijos de Coré. OID esto, pueblos todos; Escuchad, habitadores todos del mundo: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
To the chief Musician [05329], A Psalm [04210] for the sons [01121] of Korah [07141]. Hear [08085] this, all ye people [05971]; give ear [0238], all ye inhabitants [03427] of the world [02465]: |
Al Vencedor: a los hijos de Coré: Salmo. Oíd esto, pueblos todos; escuchad, habitadores todos del mundo: |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
To the chief Musician [05329], A Psalm [04210] for the sons [01121] of Korah [07141]. Hear [08085] this, all ye people [05971]; give ear [0238], all ye inhabitants [03427] of the world [02465]: |
Hear this, all peoples; Give ear, all inhabitants of the world, |
New American Standard Bible© |
To the chief Musician [05329], A Psalm [04210] for the sons [01121] of Korah [07141]. Hear [08085] this, all ye people [05971]; give ear [0238], all ye inhabitants [03427] of the world [02465]: |
HEAR THIS, all you peoples; give ear, all you inhabitants of the world, |
Amplified Bible© |
To the chief Musician [05329], A Psalm [04210] for the sons [01121] of Korah [07141]. Hear [08085] this, all ye people [05971]; give ear [0238], all ye inhabitants [03427] of the world [02465]: |
Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Écoutez ceci, vous tous, peuples, Prêtez l`oreille, vous tous, habitants du monde, |
Louis Segond - 1910 (French) |
To the chief Musician [05329], A Psalm [04210] for the sons [01121] of Korah [07141]. Hear [08085] this, all ye people [05971]; give ear [0238], all ye inhabitants [03427] of the world [02465]: |
¶ Vous, tous les peuples, entendez ceci; vous, tous les habitants du monde, prêtez l'oreille; |
John Darby (French) |
To the chief Musician [05329], A Psalm [04210] for the sons [01121] of Korah [07141]. Hear [08085] this, all ye people [05971]; give ear [0238], all ye inhabitants [03427] of the world [02465]: |
Ouvi isto, vós todos os povos; inclinai os ouvidos, todos os habitantes do mundo, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |