Verse | Comparing Text |
Ps 45:7 | Thou lovest [0157] righteousness [06664], and hatest [08130] wickedness [07562]: therefore God [0430], thy God [0430], hath anointed [04886] thee with the oil [08081] of gladness [08342] above thy fellows [02270]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Thou lovest [0157] righteousness [06664], and hatest [08130] wickedness [07562]: therefore God [0430], thy God [0430], hath anointed [04886] thee with the oil [08081] of gladness [08342] above thy fellows [02270]. | Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows. | King James |
Thou lovest [0157] righteousness [06664], and hatest [08130] wickedness [07562]: therefore God [0430], thy God [0430], hath anointed [04886] thee with the oil [08081] of gladness [08342] above thy fellows [02270]. | Thou hast loved righteousness, and hated wickedness: Therefore God, thy God, hath anointed thee With the oil of gladness above thy fellows. | American Standard |
Thou lovest [0157] righteousness [06664], and hatest [08130] wickedness [07562]: therefore God [0430], thy God [0430], hath anointed [04886] thee with the oil [08081] of gladness [08342] above thy fellows [02270]. | You have been a lover of righteousness and a hater of evil: and so God, your God, has put the oil of joy on your head, lifting you high over all other kings. | Basic English |
Thou lovest [0157] righteousness [06664], and hatest [08130] wickedness [07562]: therefore God [0430], thy God [0430], hath anointed [04886] thee with the oil [08081] of gladness [08342] above thy fellows [02270]. | You love righteousness, and hate wickedness: therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows. | Updated King James |
Thou lovest [0157] righteousness [06664], and hatest [08130] wickedness [07562]: therefore God [0430], thy God [0430], hath anointed [04886] thee with the oil [08081] of gladness [08342] above thy fellows [02270]. | Thou hast loved righteousness and hatest wickedness, Therefore God, thy God, hath anointed thee, Oil of joy above thy companions. | Young's Literal |
Thou lovest [0157] righteousness [06664], and hatest [08130] wickedness [07562]: therefore God [0430], thy God [0430], hath anointed [04886] thee with the oil [08081] of gladness [08342] above thy fellows [02270]. | Thou hast loved righteousness, and hated wickedness; therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy companions. | Darby |
Thou lovest [0157] righteousness [06664], and hatest [08130] wickedness [07562]: therefore God [0430], thy God [0430], hath anointed [04886] thee with the oil [08081] of gladness [08342] above thy fellows [02270]. | Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows. | Webster |
Thou lovest [0157] righteousness [06664], and hatest [08130] wickedness [07562]: therefore God [0430], thy God [0430], hath anointed [04886] thee with the oil [08081] of gladness [08342] above thy fellows [02270]. | You have loved righteousness, and hated wickedness. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows. | World English |
Thou lovest [0157] righteousness [06664], and hatest [08130] wickedness [07562]: therefore God [0430], thy God [0430], hath anointed [04886] thee with the oil [08081] of gladness [08342] above thy fellows [02270]. | Nations were troubled, and kingdoms were bowed down: he uttered his voice, the earth trembled. | Douay Rheims |
Thou lovest [0157] righteousness [06664], and hatest [08130] wickedness [07562]: therefore God [0430], thy God [0430], hath anointed [04886] thee with the oil [08081] of gladness [08342] above thy fellows [02270]. | Dominus exercituum nobiscum protector noster Deus Iacob semper | Jerome's Vulgate |
Thou lovest [0157] righteousness [06664], and hatest [08130] wickedness [07562]: therefore God [0430], thy God [0430], hath anointed [04886] thee with the oil [08081] of gladness [08342] above thy fellows [02270]. | You have loved righteousness, and hated wickedness. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows. | Hebrew Names |
Thou lovest [0157] righteousness [06664], and hatest [08130] wickedness [07562]: therefore God [0430], thy God [0430], hath anointed [04886] thee with the oil [08081] of gladness [08342] above thy fellows [02270]. | Amaste la justicia y aborreciste la maldad: Por tanto te ungió Dios, el Dios tuyo, Con óleo de gozo sobre tus compañeros. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Thou lovest [0157] righteousness [06664], and hatest [08130] wickedness [07562]: therefore God [0430], thy God [0430], hath anointed [04886] thee with the oil [08081] of gladness [08342] above thy fellows [02270]. | Amaste la justicia y aborreciste la maldad; por tanto te ungió Dios, el Dios tuyo, con óleo de gozo más que a tus compañeros. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Thou lovest [0157] righteousness [06664], and hatest [08130] wickedness [07562]: therefore God [0430], thy God [0430], hath anointed [04886] thee with the oil [08081] of gladness [08342] above thy fellows [02270]. | You have loved righteousness and hated wickedness; Therefore God, Your God, has anointed You With the oil of joy above Your fellows. |
New American Standard Bible© |
Thou lovest [0157] righteousness [06664], and hatest [08130] wickedness [07562]: therefore God [0430], thy God [0430], hath anointed [04886] thee with the oil [08081] of gladness [08342] above thy fellows [02270]. | You love righteousness, uprightness, and right standing with God and hate wickedness; therefore God, Your God, has anointed You with the oil of gladness above Your fellows. | Amplified Bible© |
Thou lovest [0157] righteousness [06664], and hatest [08130] wickedness [07562]: therefore God [0430], thy God [0430], hath anointed [04886] thee with the oil [08081] of gladness [08342] above thy fellows [02270]. | Tu aimes la justice, et tu hais la méchanceté: C`est pourquoi, ô Dieu, ton Dieu t`a oint D`une huile de joie, par privilège sur tes collègues. | Louis Segond - 1910 (French) |
Thou lovest [0157] righteousness [06664], and hatest [08130] wickedness [07562]: therefore God [0430], thy God [0430], hath anointed [04886] thee with the oil [08081] of gladness [08342] above thy fellows [02270]. | Tu as aimé la justice, et tu as haï la méchanceté; c'est pourquoi Dieu, ton Dieu, t'a oint d'une huile de joie au-dessus de tes compagnons. | John Darby (French) |
Thou lovest [0157] righteousness [06664], and hatest [08130] wickedness [07562]: therefore God [0430], thy God [0430], hath anointed [04886] thee with the oil [08081] of gladness [08342] above thy fellows [02270]. | Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |