Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 45:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 45:13 The king's [04428] daughter [01323] is all glorious [03520] within [06441]: her clothing [03830] is of wrought [04865] gold [02091].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The king's [04428] daughter [01323] is all glorious [03520] within [06441]: her clothing [03830] is of wrought [04865] gold [02091]. The king's daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold. King James
The king's [04428] daughter [01323] is all glorious [03520] within [06441]: her clothing [03830] is of wrought [04865] gold [02091]. The king's daughter within the palace is all glorious: Her clothing is inwrought with gold. American Standard
The king's [04428] daughter [01323] is all glorious [03520] within [06441]: her clothing [03830] is of wrought [04865] gold [02091]. In the great house the king's daughter is all shining: her clothing is worked with gold. Basic English
The king's [04428] daughter [01323] is all glorious [03520] within [06441]: her clothing [03830] is of wrought [04865] gold [02091]. The king's daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold. Updated King James
The king's [04428] daughter [01323] is all glorious [03520] within [06441]: her clothing [03830] is of wrought [04865] gold [02091]. All glory `is' the daughter of the king within, Of gold-embroidered work `is' her clothing. Young's Literal
The king's [04428] daughter [01323] is all glorious [03520] within [06441]: her clothing [03830] is of wrought [04865] gold [02091]. All glorious is the king's daughter within; her clothing is of wrought gold: Darby
The king's [04428] daughter [01323] is all glorious [03520] within [06441]: her clothing [03830] is of wrought [04865] gold [02091]. The king's daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold. Webster
The king's [04428] daughter [01323] is all glorious [03520] within [06441]: her clothing [03830] is of wrought [04865] gold [02091]. The princess inside is all glorious. Her clothing is interwoven with gold. World English
The king's [04428] daughter [01323] is all glorious [03520] within [06441]: her clothing [03830] is of wrought [04865] gold [02091]. The princess inside is all glorious. Her clothing is interwoven with gold. Hebrew Names
The king's [04428] daughter [01323] is all glorious [03520] within [06441]: her clothing [03830] is of wrought [04865] gold [02091]. Toda ilustre es de dentro la hija del rey: De brocado de oro es su vestido. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The king's [04428] daughter [01323] is all glorious [03520] within [06441]: her clothing [03830] is of wrought [04865] gold [02091]. Toda ilustre es de dentro la hija del rey; de brocado de oro es su vestido. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The king's [04428] daughter [01323] is all glorious [03520] within [06441]: her clothing [03830] is of wrought [04865] gold [02091]. The King's daughter is all glorious within;
    Her clothing is interwoven with gold.
New American Standard Bible©
The king's [04428] daughter [01323] is all glorious [03520] within [06441]: her clothing [03830] is of wrought [04865] gold [02091]. The King's daughter in the inner part [of the palace] is all glorious; her clothing is inwrought with gold. See: Rev. 19:7, 8. Amplified Bible©
The king's [04428] daughter [01323] is all glorious [03520] within [06441]: her clothing [03830] is of wrought [04865] gold [02091]. Toute resplendissante est la fille du roi dans l`intérieur du palais; Elle porte un vêtement tissu d`or. Louis Segond - 1910 (French)
The king's [04428] daughter [01323] is all glorious [03520] within [06441]: her clothing [03830] is of wrought [04865] gold [02091]. La fille du roi est tout gloire, dans l'intérieur du palais; son vêtement est de broderies d'or. John Darby (French)
The king's [04428] daughter [01323] is all glorious [03520] within [06441]: her clothing [03830] is of wrought [04865] gold [02091]. A filha do rei está esplendente lá dentro do palácio; as suas vestes são entretecidas de ouro.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top