Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 44:22 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 44:22 Yea, for thy sake are we killed [02026] all the day [03117] long; we are counted [02803] as sheep [06629] for the slaughter [02878].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Yea, for thy sake are we killed [02026] all the day [03117] long; we are counted [02803] as sheep [06629] for the slaughter [02878]. Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter. King James
Yea, for thy sake are we killed [02026] all the day [03117] long; we are counted [02803] as sheep [06629] for the slaughter [02878]. Yea, for thy sake are we killed all the day long; We are accounted as sheep for the slaughter. American Standard
Yea, for thy sake are we killed [02026] all the day [03117] long; we are counted [02803] as sheep [06629] for the slaughter [02878]. Truly, because of you we are put to death every day; we are numbered like sheep for destruction. Basic English
Yea, for thy sake are we killed [02026] all the day [03117] long; we are counted [02803] as sheep [06629] for the slaughter [02878]. Yea, for your sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter. Updated King James
Yea, for thy sake are we killed [02026] all the day [03117] long; we are counted [02803] as sheep [06629] for the slaughter [02878]. Surely, for Thy sake we have been slain all the day, Reckoned as sheep of the slaughter. Young's Literal
Yea, for thy sake are we killed [02026] all the day [03117] long; we are counted [02803] as sheep [06629] for the slaughter [02878]. But for thy sake are we killed all the day long; we are reckoned as sheep for slaughter. Darby
Yea, for thy sake are we killed [02026] all the day [03117] long; we are counted [02803] as sheep [06629] for the slaughter [02878]. Yes, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter. Webster
Yea, for thy sake are we killed [02026] all the day [03117] long; we are counted [02803] as sheep [06629] for the slaughter [02878]. Yes, for your sake we are killed all day long. We are regarded as sheep for the slaughter. World English
Yea, for thy sake are we killed [02026] all the day [03117] long; we are counted [02803] as sheep [06629] for the slaughter [02878]. Yes, for your sake we are killed all day long. We are regarded as sheep for the slaughter. Hebrew Names
Yea, for thy sake are we killed [02026] all the day [03117] long; we are counted [02803] as sheep [06629] for the slaughter [02878]. Empero por tu causa nos matan cada día; Somos tenidos como ovejas para el matadero. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Yea, for thy sake are we killed [02026] all the day [03117] long; we are counted [02803] as sheep [06629] for the slaughter [02878]. Antes por tu causa nos matan cada día; somos tenidos como ovejas para el degolladero. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Yea, for thy sake are we killed [02026] all the day [03117] long; we are counted [02803] as sheep [06629] for the slaughter [02878]. But for Your sake we are killed all day long;
    We are considered as sheep to be slaughtered.
New American Standard Bible©
Yea, for thy sake are we killed [02026] all the day [03117] long; we are counted [02803] as sheep [06629] for the slaughter [02878]. No, but for Your sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter. See: Rom. 8:35-39. Amplified Bible©
Yea, for thy sake are we killed [02026] all the day [03117] long; we are counted [02803] as sheep [06629] for the slaughter [02878]. Mais c`est à cause de toi qu`on nous égorge tous les jours, Qu`on nous regarde comme des brebis destinées à la boucherie. Louis Segond - 1910 (French)
Yea, for thy sake are we killed [02026] all the day [03117] long; we are counted [02803] as sheep [06629] for the slaughter [02878]. Mais, à cause de toi, nous sommes mis à mort tous les jours, nous sommes estimés comme des brebis de tuerie. John Darby (French)
Yea, for thy sake are we killed [02026] all the day [03117] long; we are counted [02803] as sheep [06629] for the slaughter [02878]. Mas por amor de ti somos entregues à morte o dia todo; somos considerados como ovelhas para o matadouro.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top