Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 44:1 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 44:1 To the chief Musician [05329] for the sons [01121] of Korah [07141], Maschil [04905]. We have heard [08085] with our ears [0241], O God [0430], our fathers [01] have told [05608] us, what work [06467] thou didst [06466] in their days [03117], in the times [03117] of old [06924].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
To the chief Musician [05329] for the sons [01121] of Korah [07141], Maschil [04905]. We have heard [08085] with our ears [0241], O God [0430], our fathers [01] have told [05608] us, what work [06467] thou didst [06466] in their days [03117], in the times [03117] of old [06924]. To the chief Musician for the sons of Korah, Maschil. We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old. King James
To the chief Musician [05329] for the sons [01121] of Korah [07141], Maschil [04905]. We have heard [08085] with our ears [0241], O God [0430], our fathers [01] have told [05608] us, what work [06467] thou didst [06466] in their days [03117], in the times [03117] of old [06924]. For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. Maschil. We have heard with our ears, O God, Our fathers have told us, What work thou didst in their days, In the days of old. American Standard
To the chief Musician [05329] for the sons [01121] of Korah [07141], Maschil [04905]. We have heard [08085] with our ears [0241], O God [0430], our fathers [01] have told [05608] us, what work [06467] thou didst [06466] in their days [03117], in the times [03117] of old [06924]. To the chief music-maker. Of the sons of Korah Maschil. It has come to our ears, O God, our fathers have given us the story, of the works which you did in their days, in the old times, Basic English
To the chief Musician [05329] for the sons [01121] of Korah [07141], Maschil [04905]. We have heard [08085] with our ears [0241], O God [0430], our fathers [01] have told [05608] us, what work [06467] thou didst [06466] in their days [03117], in the times [03117] of old [06924]. We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work you did in their days, in the times of old. Updated King James
To the chief Musician [05329] for the sons [01121] of Korah [07141], Maschil [04905]. We have heard [08085] with our ears [0241], O God [0430], our fathers [01] have told [05608] us, what work [06467] thou didst [06466] in their days [03117], in the times [03117] of old [06924]. To the Overseer. -- By sons of Korah. An Instruction. O God, with our ears we have heard, Our fathers have recounted to us, The work Thou didst work in their days, In the days of old. Young's Literal
To the chief Musician [05329] for the sons [01121] of Korah [07141], Maschil [04905]. We have heard [08085] with our ears [0241], O God [0430], our fathers [01] have told [05608] us, what work [06467] thou didst [06466] in their days [03117], in the times [03117] of old [06924]. To the chief Musician. Of the sons of Korah. An instruction. O God, with our ears have we heard, our fathers have told us, the work thou wroughtest in their days, in the days of old: Darby
To the chief Musician [05329] for the sons [01121] of Korah [07141], Maschil [04905]. We have heard [08085] with our ears [0241], O God [0430], our fathers [01] have told [05608] us, what work [06467] thou didst [06466] in their days [03117], in the times [03117] of old [06924]. To the chief Musician for the sons of Korah, Maschil. We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old. Webster
To the chief Musician [05329] for the sons [01121] of Korah [07141], Maschil [04905]. We have heard [08085] with our ears [0241], O God [0430], our fathers [01] have told [05608] us, what work [06467] thou didst [06466] in their days [03117], in the times [03117] of old [06924]. For the Chief Musician. By the sons of Korah. A contemplative psalm. We have heard with our ears, God; our fathers have told us, what work you did in their days, in the days of old. World English
To the chief Musician [05329] for the sons [01121] of Korah [07141], Maschil [04905]. We have heard [08085] with our ears [0241], O God [0430], our fathers [01] have told [05608] us, what work [06467] thou didst [06466] in their days [03117], in the times [03117] of old [06924]. Unto the end, for them that shall be changed, for the sons of Core, for understanding. A canticle for the Beloved. Douay Rheims
To the chief Musician [05329] for the sons [01121] of Korah [07141], Maschil [04905]. We have heard [08085] with our ears [0241], O God [0430], our fathers [01] have told [05608] us, what work [06467] thou didst [06466] in their days [03117], in the times [03117] of old [06924]. {victori pro liliis filiorum Core eruditionis canticum} amantissimi eructavit cor meum verbum bonum dico ego opera mea regi lingua mea stilus scribae velocis Jerome's Vulgate
To the chief Musician [05329] for the sons [01121] of Korah [07141], Maschil [04905]. We have heard [08085] with our ears [0241], O God [0430], our fathers [01] have told [05608] us, what work [06467] thou didst [06466] in their days [03117], in the times [03117] of old [06924]. For the Chief Musician. By the sons of Korah. A contemplative psalm. We have heard with our ears, God; our fathers have told us, what work you did in their days, in the days of old. Hebrew Names
To the chief Musician [05329] for the sons [01121] of Korah [07141], Maschil [04905]. We have heard [08085] with our ears [0241], O God [0430], our fathers [01] have told [05608] us, what work [06467] thou didst [06466] in their days [03117], in the times [03117] of old [06924]. Al Músico principal: de los hijos de Coré: Masquil. OH Dios, con nuestros oídos hemos oído, nuestros padres nos han contado, La obra que hiciste en sus días, en los tiempos antiguos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
To the chief Musician [05329] for the sons [01121] of Korah [07141], Maschil [04905]. We have heard [08085] with our ears [0241], O God [0430], our fathers [01] have told [05608] us, what work [06467] thou didst [06466] in their days [03117], in the times [03117] of old [06924]. Al Vencedor: a los hijos de Coré: Masquil. Oh Dios, con nuestros oídos hemos oído, nuestros padres nos han contado la obra que hiciste en sus tiempos, en los tiempos antiguos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
To the chief Musician [05329] for the sons [01121] of Korah [07141], Maschil [04905]. We have heard [08085] with our ears [0241], O God [0430], our fathers [01] have told [05608] us, what work [06467] thou didst [06466] in their days [03117], in the times [03117] of old [06924]. O God, we have heard with our ears,
    Our fathers have told us
    The work that You did in their days,
    In the days of old.
New American Standard Bible©
To the chief Musician [05329] for the sons [01121] of Korah [07141], Maschil [04905]. We have heard [08085] with our ears [0241], O God [0430], our fathers [01] have told [05608] us, what work [06467] thou didst [06466] in their days [03117], in the times [03117] of old [06924]. WE HAVE heard with our ears, O God; our fathers have told us [what] work You did in their days, in the days of old. Amplified Bible©
To the chief Musician [05329] for the sons [01121] of Korah [07141], Maschil [04905]. We have heard [08085] with our ears [0241], O God [0430], our fathers [01] have told [05608] us, what work [06467] thou didst [06466] in their days [03117], in the times [03117] of old [06924]. Au chef des chantres. Des fils de Koré. Cantique. O Dieu! nous avons entendu de nos oreilles, Nos pères nous ont raconté Les oeuvres que tu as accomplies de leur temps, Aux jours d`autrefois. Louis Segond - 1910 (French)
To the chief Musician [05329] for the sons [01121] of Korah [07141], Maschil [04905]. We have heard [08085] with our ears [0241], O God [0430], our fathers [01] have told [05608] us, what work [06467] thou didst [06466] in their days [03117], in the times [03117] of old [06924]. ¶ O Dieu! nous avons entendu de nos oreilles, nos pères nous ont raconté l'oeuvre que tu as opérée dans leurs jours, aux jours d'autrefois. John Darby (French)
To the chief Musician [05329] for the sons [01121] of Korah [07141], Maschil [04905]. We have heard [08085] with our ears [0241], O God [0430], our fathers [01] have told [05608] us, what work [06467] thou didst [06466] in their days [03117], in the times [03117] of old [06924]. Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antigüidade.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top