Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 37:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 37:9 For evildoers [07489] shall be cut off [03772]: but those that wait [06960] upon the LORD [03068], they shall inherit [03423] the earth [0776].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For evildoers [07489] shall be cut off [03772]: but those that wait [06960] upon the LORD [03068], they shall inherit [03423] the earth [0776]. For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth. King James
For evildoers [07489] shall be cut off [03772]: but those that wait [06960] upon the LORD [03068], they shall inherit [03423] the earth [0776]. For evil-doers shall be cut off; But those that wait for Jehovah, they shall inherit the land. American Standard
For evildoers [07489] shall be cut off [03772]: but those that wait [06960] upon the LORD [03068], they shall inherit [03423] the earth [0776]. For the evil-doers will be cut off: but those who have faith in the Lord will have the earth for their heritage. Basic English
For evildoers [07489] shall be cut off [03772]: but those that wait [06960] upon the LORD [03068], they shall inherit [03423] the earth [0776]. For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth. Updated King James
For evildoers [07489] shall be cut off [03772]: but those that wait [06960] upon the LORD [03068], they shall inherit [03423] the earth [0776]. For evil doers are cut off, As to those waiting on Jehovah, they possess the land. Young's Literal
For evildoers [07489] shall be cut off [03772]: but those that wait [06960] upon the LORD [03068], they shall inherit [03423] the earth [0776]. For evil-doers shall be cut off; but those that wait on Jehovah, they shall possess the land. Darby
For evildoers [07489] shall be cut off [03772]: but those that wait [06960] upon the LORD [03068], they shall inherit [03423] the earth [0776]. For evil doers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth. Webster
For evildoers [07489] shall be cut off [03772]: but those that wait [06960] upon the LORD [03068], they shall inherit [03423] the earth [0776]. For evildoers shall be cut off, but those who wait for Yahweh shall inherit the land. World English
For evildoers [07489] shall be cut off [03772]: but those that wait [06960] upon the LORD [03068], they shall inherit [03423] the earth [0776]. I am afflicted and humbled exceedingly : I roared with the groaning of my heart. Douay Rheims
For evildoers [07489] shall be cut off [03772]: but those that wait [06960] upon the LORD [03068], they shall inherit [03423] the earth [0776]. Domine in conspectu tuo omne desiderium meum et gemitus meus a te non est absconditus Jerome's Vulgate
For evildoers [07489] shall be cut off [03772]: but those that wait [06960] upon the LORD [03068], they shall inherit [03423] the earth [0776]. For evildoers shall be cut off, but those who wait for the LORD shall inherit the land. Hebrew Names
For evildoers [07489] shall be cut off [03772]: but those that wait [06960] upon the LORD [03068], they shall inherit [03423] the earth [0776]. Porque los malignos serán talados, Mas los que esperan en Jehová, ellos heredarán la tierra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For evildoers [07489] shall be cut off [03772]: but those that wait [06960] upon the LORD [03068], they shall inherit [03423] the earth [0776]. Porque los malignos serán talados, mas los que esperan al SEÑOR, ellos heredarán la tierra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For evildoers [07489] shall be cut off [03772]: but those that wait [06960] upon the LORD [03068], they shall inherit [03423] the earth [0776]. For evildoers will be cut off,
    But those who wait for the LORD, they will inherit the land.
New American Standard Bible©
For evildoers [07489] shall be cut off [03772]: but those that wait [06960] upon the LORD [03068], they shall inherit [03423] the earth [0776]. For evildoers shall be cut off, but those who wait and hope and look for the Lord [in the end] shall inherit the earth. See: Isa. 57:13c. Amplified Bible©
For evildoers [07489] shall be cut off [03772]: but those that wait [06960] upon the LORD [03068], they shall inherit [03423] the earth [0776]. Car les méchants seront retranchés, Et ceux qui espèrent en l`Éternel posséderont le pays. Louis Segond - 1910 (French)
For evildoers [07489] shall be cut off [03772]: but those that wait [06960] upon the LORD [03068], they shall inherit [03423] the earth [0776]. car ceux qui font le mal seront retranchés, et ceux qui s'attendent à l'Éternel, ceux-la posséderont le pays. John Darby (French)
For evildoers [07489] shall be cut off [03772]: but those that wait [06960] upon the LORD [03068], they shall inherit [03423] the earth [0776]. Porque os malfeitores serão exterminados, mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top