Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 34:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 34:6 This poor man [06041] cried [07121], and the LORD [03068] heard [08085] him, and saved [03467] him out of all his troubles [06869].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
This poor man [06041] cried [07121], and the LORD [03068] heard [08085] him, and saved [03467] him out of all his troubles [06869]. This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles. King James
This poor man [06041] cried [07121], and the LORD [03068] heard [08085] him, and saved [03467] him out of all his troubles [06869]. This poor man cried, and Jehovah heard him, And saved him out of all his troubles. American Standard
This poor man [06041] cried [07121], and the LORD [03068] heard [08085] him, and saved [03467] him out of all his troubles [06869]. This poor man's cry came before the Lord, and he gave him salvation from all his troubles. Basic English
This poor man [06041] cried [07121], and the LORD [03068] heard [08085] him, and saved [03467] him out of all his troubles [06869]. This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles. Updated King James
This poor man [06041] cried [07121], and the LORD [03068] heard [08085] him, and saved [03467] him out of all his troubles [06869]. This poor `one' called, and Jehovah heard, And from all his distresses saved him. Young's Literal
This poor man [06041] cried [07121], and the LORD [03068] heard [08085] him, and saved [03467] him out of all his troubles [06869]. This afflicted one called, and Jehovah heard him, and saved him out of all his troubles. Darby
This poor man [06041] cried [07121], and the LORD [03068] heard [08085] him, and saved [03467] him out of all his troubles [06869]. This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles. Webster
This poor man [06041] cried [07121], and the LORD [03068] heard [08085] him, and saved [03467] him out of all his troubles [06869]. This poor man cried, and Yahweh heard him, and saved him out of all his troubles. World English
This poor man [06041] cried [07121], and the LORD [03068] heard [08085] him, and saved [03467] him out of all his troubles [06869]. Let their way become dark and slippery; and let the angel of the Lord pursue them. Douay Rheims
This poor man [06041] cried [07121], and the LORD [03068] heard [08085] him, and saved [03467] him out of all his troubles [06869]. quia frustra absconderunt mihi insidias retis sui sine causa foderunt animae meae Jerome's Vulgate
This poor man [06041] cried [07121], and the LORD [03068] heard [08085] him, and saved [03467] him out of all his troubles [06869]. This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles. Hebrew Names
This poor man [06041] cried [07121], and the LORD [03068] heard [08085] him, and saved [03467] him out of all his troubles [06869]. Este pobre clamó, y oyóle Jehová, Y librólo de todas sus angustias. Reina Valera - 1909 (Spanish)
This poor man [06041] cried [07121], and the LORD [03068] heard [08085] him, and saved [03467] him out of all his troubles [06869]. Vau Este pobre llamó, y le oyó el SEÑOR, y lo libró de todas sus angustias. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
This poor man [06041] cried [07121], and the LORD [03068] heard [08085] him, and saved [03467] him out of all his troubles [06869]. This poor man cried, and the LORD heard him
    And saved him out of all his troubles.
New American Standard Bible©
This poor man [06041] cried [07121], and the LORD [03068] heard [08085] him, and saved [03467] him out of all his troubles [06869]. This poor man cried, and the Lord heard him, and saved him out of all his troubles. Amplified Bible©
This poor man [06041] cried [07121], and the LORD [03068] heard [08085] him, and saved [03467] him out of all his troubles [06869]. Quand un malheureux crie, l`Éternel entend, Et il le sauve de toutes ses détresses. Louis Segond - 1910 (French)
This poor man [06041] cried [07121], and the LORD [03068] heard [08085] him, and saved [03467] him out of all his troubles [06869]. Cet affligé a crié; et l'Éternel l'a entendu, et l'a sauvé de toutes ses détresses. John Darby (French)
This poor man [06041] cried [07121], and the LORD [03068] heard [08085] him, and saved [03467] him out of all his troubles [06869]. Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu, e o livrou de todas as suas angústias.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top