Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
I sought [01875] the LORD [03068], and he heard [06030] me, and delivered [05337] me from all my fears [04035]. |
I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears. |
King James |
I sought [01875] the LORD [03068], and he heard [06030] me, and delivered [05337] me from all my fears [04035]. |
I sought Jehovah, and he answered me, And delivered me from all my fears. |
American Standard |
I sought [01875] the LORD [03068], and he heard [06030] me, and delivered [05337] me from all my fears [04035]. |
I was searching for the Lord, and he gave ear to my voice, and made me free from all my fears. |
Basic English |
I sought [01875] the LORD [03068], and he heard [06030] me, and delivered [05337] me from all my fears [04035]. |
I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears. |
Updated King James |
I sought [01875] the LORD [03068], and he heard [06030] me, and delivered [05337] me from all my fears [04035]. |
I sought Jehovah, and He answered me, And from all my fears did deliver me. |
Young's Literal |
I sought [01875] the LORD [03068], and he heard [06030] me, and delivered [05337] me from all my fears [04035]. |
I sought Jehovah, and he answered me, and delivered me from all my fears. |
Darby |
I sought [01875] the LORD [03068], and he heard [06030] me, and delivered [05337] me from all my fears [04035]. |
I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears. |
Webster |
I sought [01875] the LORD [03068], and he heard [06030] me, and delivered [05337] me from all my fears [04035]. |
I sought Yahweh, and he answered me, and delivered me from all my fears. |
World English |
I sought [01875] the LORD [03068], and he heard [06030] me, and delivered [05337] me from all my fears [04035]. |
Let them be confounded and ashamed that seek after my soul. Let them be turned back and be confounded that devise against me. |
Douay Rheims |
I sought [01875] the LORD [03068], and he heard [06030] me, and delivered [05337] me from all my fears [04035]. |
fiant sicut pulvis ante faciem venti et angelus Domini inpellat |
Jerome's Vulgate |
I sought [01875] the LORD [03068], and he heard [06030] me, and delivered [05337] me from all my fears [04035]. |
I sought the LORD, and he answered me, and delivered me from all my fears. |
Hebrew Names |
I sought [01875] the LORD [03068], and he heard [06030] me, and delivered [05337] me from all my fears [04035]. |
Busqué á Jehová, y él me oyó, Y libróme de todos mis temores. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
I sought [01875] the LORD [03068], and he heard [06030] me, and delivered [05337] me from all my fears [04035]. |
Dálet Busqué al SEÑOR, y él me oyó; y me libró de todos mis temores. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
I sought [01875] the LORD [03068], and he heard [06030] me, and delivered [05337] me from all my fears [04035]. |
I sought the LORD, and He answered me, And delivered me from all my fears. |
New American Standard Bible© |
I sought [01875] the LORD [03068], and he heard [06030] me, and delivered [05337] me from all my fears [04035]. |
I sought (inquired of) the Lord and required Him [of necessity and on the authority of His Word], and He heard me, and delivered me from all my fears. See: Ps. 73:25; Matt. 7:7. |
Amplified Bible© |
I sought [01875] the LORD [03068], and he heard [06030] me, and delivered [05337] me from all my fears [04035]. |
J`ai cherché l`Éternel, et il m`a répondu; Il m`a délivré de toutes mes frayeurs. |
Louis Segond - 1910 (French) |
I sought [01875] the LORD [03068], and he heard [06030] me, and delivered [05337] me from all my fears [04035]. |
J'ai cherché l'Éternel; et il m'a répondu, et m'a délivré de toutes mes frayeurs. |
John Darby (French) |
I sought [01875] the LORD [03068], and he heard [06030] me, and delivered [05337] me from all my fears [04035]. |
Busquei ao Senhor, e ele me respondeu, e de todos os meus temores me livrou. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |