Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 31:10 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 31:10 For my life [02416] is spent [03615] with grief [03015], and my years [08141] with sighing [0585]: my strength [03581] faileth [03782] because of mine iniquity [05771], and my bones [06106] are consumed [06244].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For my life [02416] is spent [03615] with grief [03015], and my years [08141] with sighing [0585]: my strength [03581] faileth [03782] because of mine iniquity [05771], and my bones [06106] are consumed [06244]. For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed. King James
For my life [02416] is spent [03615] with grief [03015], and my years [08141] with sighing [0585]: my strength [03581] faileth [03782] because of mine iniquity [05771], and my bones [06106] are consumed [06244]. For my life is spent with sorrow, And my years with sighing: My strength faileth because of mine iniquity, And my bones are wasted away. American Standard
For my life [02416] is spent [03615] with grief [03015], and my years [08141] with sighing [0585]: my strength [03581] faileth [03782] because of mine iniquity [05771], and my bones [06106] are consumed [06244]. My life goes on in sorrow, and my years in weeping; my strength is almost gone because of my sin, and my bones are wasted away. Basic English
For my life [02416] is spent [03615] with grief [03015], and my years [08141] with sighing [0585]: my strength [03581] faileth [03782] because of mine iniquity [05771], and my bones [06106] are consumed [06244]. For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength fails because of mine iniquity, and my bones are consumed. Updated King James
For my life [02416] is spent [03615] with grief [03015], and my years [08141] with sighing [0585]: my strength [03581] faileth [03782] because of mine iniquity [05771], and my bones [06106] are consumed [06244]. For my life hath been consumed in sorrow And my years in sighing. Feeble because of mine iniquity hath been my strength, And my bones have become old. Young's Literal
For my life [02416] is spent [03615] with grief [03015], and my years [08141] with sighing [0585]: my strength [03581] faileth [03782] because of mine iniquity [05771], and my bones [06106] are consumed [06244]. For my life is spent with sorrow, and my years with sighing; my strength faileth through mine iniquity, and my bones are wasted. Darby
For my life [02416] is spent [03615] with grief [03015], and my years [08141] with sighing [0585]: my strength [03581] faileth [03782] because of mine iniquity [05771], and my bones [06106] are consumed [06244]. For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of my iniquity, and my bones are consumed. Webster
For my life [02416] is spent [03615] with grief [03015], and my years [08141] with sighing [0585]: my strength [03581] faileth [03782] because of mine iniquity [05771], and my bones [06106] are consumed [06244]. For my life is spent with sorrow, my years with sighing. My strength fails because of my iniquity. My bones are wasted away. World English
For my life [02416] is spent [03615] with grief [03015], and my years [08141] with sighing [0585]: my strength [03581] faileth [03782] because of mine iniquity [05771], and my bones [06106] are consumed [06244]. Many are the scourges of the sinner, but mercy shall encompass him that hopeth in the Lord. Douay Rheims
For my life [02416] is spent [03615] with grief [03015], and my years [08141] with sighing [0585]: my strength [03581] faileth [03782] because of mine iniquity [05771], and my bones [06106] are consumed [06244]. laetamini in Domino et exultate iusti et laudate omnes recti corde Jerome's Vulgate
For my life [02416] is spent [03615] with grief [03015], and my years [08141] with sighing [0585]: my strength [03581] faileth [03782] because of mine iniquity [05771], and my bones [06106] are consumed [06244]. For my life is spent with sorrow, my years with sighing. My strength fails because of my iniquity. My bones are wasted away. Hebrew Names
For my life [02416] is spent [03615] with grief [03015], and my years [08141] with sighing [0585]: my strength [03581] faileth [03782] because of mine iniquity [05771], and my bones [06106] are consumed [06244]. Porque mi vida se va gastando de dolor, y mis años de suspirar: Hase enflaquecido mi fuerza á causa de mi iniquidad, y mis huesos se han consumido. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For my life [02416] is spent [03615] with grief [03015], and my years [08141] with sighing [0585]: my strength [03581] faileth [03782] because of mine iniquity [05771], and my bones [06106] are consumed [06244]. Porque se ha acabado mi vida con dolor, y mis años con suspiro; se ha enflaquecido mi fuerza a causa de mi iniquidad, y mis huesos se han consumido. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For my life [02416] is spent [03615] with grief [03015], and my years [08141] with sighing [0585]: my strength [03581] faileth [03782] because of mine iniquity [05771], and my bones [06106] are consumed [06244]. For my life is spent with sorrow
    And my years with sighing;
    My strength has failed because of my iniquity,
    And my body has wasted away.
New American Standard Bible©
For my life [02416] is spent [03615] with grief [03015], and my years [08141] with sighing [0585]: my strength [03581] faileth [03782] because of mine iniquity [05771], and my bones [06106] are consumed [06244]. For my life is spent with sorrow and my years with sighing; my strength has failed because of my iniquity, and even my bones have wasted away. Amplified Bible©
For my life [02416] is spent [03615] with grief [03015], and my years [08141] with sighing [0585]: my strength [03581] faileth [03782] because of mine iniquity [05771], and my bones [06106] are consumed [06244]. Ma vie se consume dans la douleur, Et mes années dans les soupirs; Ma force est épuisée à cause de mon iniquité, Et mes os dépérissent. Louis Segond - 1910 (French)
For my life [02416] is spent [03615] with grief [03015], and my years [08141] with sighing [0585]: my strength [03581] faileth [03782] because of mine iniquity [05771], and my bones [06106] are consumed [06244]. Car ma vie se consume dans la tristesse, et mes années dans le gémissement; ma force déchoit à cause de mon iniquité, et mes os dépérissent. John Darby (French)
For my life [02416] is spent [03615] with grief [03015], and my years [08141] with sighing [0585]: my strength [03581] faileth [03782] because of mine iniquity [05771], and my bones [06106] are consumed [06244]. Pois a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos de suspiros; a minha força desfalece por causa da minha iniqüidade, e os meus ossos se consomem.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top