Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 30:7 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 30:7 LORD [03068], by thy favour [07522] thou hast made my mountain [02042] to stand [05975] strong [05797]: thou didst hide [05641] thy face [06440], and I was troubled [0926].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
LORD [03068], by thy favour [07522] thou hast made my mountain [02042] to stand [05975] strong [05797]: thou didst hide [05641] thy face [06440], and I was troubled [0926]. LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled. King James
LORD [03068], by thy favour [07522] thou hast made my mountain [02042] to stand [05975] strong [05797]: thou didst hide [05641] thy face [06440], and I was troubled [0926]. Thou, Jehovah, of thy favor hadst made my mountain to stand strong: Thou didst hide thy face; I was troubled. American Standard
LORD [03068], by thy favour [07522] thou hast made my mountain [02042] to stand [05975] strong [05797]: thou didst hide [05641] thy face [06440], and I was troubled [0926]. Lord, by your grace you have kept my mountain strong: when your face was turned from me I was troubled. Basic English
LORD [03068], by thy favour [07522] thou hast made my mountain [02042] to stand [05975] strong [05797]: thou didst hide [05641] thy face [06440], and I was troubled [0926]. LORD, by your favour you have made my mountain to stand strong: you did hide your face, and I was troubled. Updated King James
LORD [03068], by thy favour [07522] thou hast made my mountain [02042] to stand [05975] strong [05797]: thou didst hide [05641] thy face [06440], and I was troubled [0926]. O Jehovah, in Thy good pleasure, Thou hast caused strength to remain for my mountain,' Thou hast hidden Thy face -- I have been troubled. Young's Literal
LORD [03068], by thy favour [07522] thou hast made my mountain [02042] to stand [05975] strong [05797]: thou didst hide [05641] thy face [06440], and I was troubled [0926]. Jehovah, by thy favour thou hadst made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face; I was troubled. Darby
LORD [03068], by thy favour [07522] thou hast made my mountain [02042] to stand [05975] strong [05797]: thou didst hide [05641] thy face [06440], and I was troubled [0926]. LORD, by thy favor thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled. Webster
LORD [03068], by thy favour [07522] thou hast made my mountain [02042] to stand [05975] strong [05797]: thou didst hide [05641] thy face [06440], and I was troubled [0926]. You, Yahweh, when you favored me, made my mountain stand strong; but when you hid your face, I was troubled. World English
LORD [03068], by thy favour [07522] thou hast made my mountain [02042] to stand [05975] strong [05797]: thou didst hide [05641] thy face [06440], and I was troubled [0926]. Thou hast hated them that regard vanities, to no purpose. But I have hoped in the Lord: Douay Rheims
LORD [03068], by thy favour [07522] thou hast made my mountain [02042] to stand [05975] strong [05797]: thou didst hide [05641] thy face [06440], and I was troubled [0926]. exultabo et laetabor in misericordia tua quia vidisti adflictionem meam cognovisti tribulationes animae meae Jerome's Vulgate
LORD [03068], by thy favour [07522] thou hast made my mountain [02042] to stand [05975] strong [05797]: thou didst hide [05641] thy face [06440], and I was troubled [0926]. You, LORD, when you favored me, made my mountain stand strong; but when you hid your face, I was troubled. Hebrew Names
LORD [03068], by thy favour [07522] thou hast made my mountain [02042] to stand [05975] strong [05797]: thou didst hide [05641] thy face [06440], and I was troubled [0926]. Porque tú, Jehová, por tu benevolencia has asentado mi monte con fortaleza. Escondiste tu rostro, fuí conturbado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
LORD [03068], by thy favour [07522] thou hast made my mountain [02042] to stand [05975] strong [05797]: thou didst hide [05641] thy face [06440], and I was troubled [0926]. porque tú, SEŃOR, por tu benevolencia has asentado mi monte con fortaleza. Escondiste tu rostro, fui conturbado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
LORD [03068], by thy favour [07522] thou hast made my mountain [02042] to stand [05975] strong [05797]: thou didst hide [05641] thy face [06440], and I was troubled [0926]. O LORD, by Your favor You have made my mountain to stand strong;
    You hid Your face, I was dismayed.
New American Standard Bible©
LORD [03068], by thy favour [07522] thou hast made my mountain [02042] to stand [05975] strong [05797]: thou didst hide [05641] thy face [06440], and I was troubled [0926]. By Your favor, O Lord, You have established me as a strong mountain; You hid Your face, and I was troubled. Amplified Bible©
LORD [03068], by thy favour [07522] thou hast made my mountain [02042] to stand [05975] strong [05797]: thou didst hide [05641] thy face [06440], and I was troubled [0926]. Éternel! par ta grâce tu avais affermi ma montagne... Tu cachas ta face, et je fus troublé. Louis Segond - 1910 (French)
LORD [03068], by thy favour [07522] thou hast made my mountain [02042] to stand [05975] strong [05797]: thou didst hide [05641] thy face [06440], and I was troubled [0926]. Éternel! par ta faveur, tu as donné la stabilité et la force ŕ ma montagne...; tu as caché ta face, j'ai été épouvanté. John Darby (French)
LORD [03068], by thy favour [07522] thou hast made my mountain [02042] to stand [05975] strong [05797]: thou didst hide [05641] thy face [06440], and I was troubled [0926]. Tu, Senhor, pelo teu favor fizeste que a minha montanha permanecesse forte; ocultaste o teu rosto, e fiquei conturbado.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top