Verse | Comparing Text |
Ps 28:3 | Draw me not away [04900] with the wicked [07563], and with the workers [06466] of iniquity [0205], which speak [01696] peace [07965] to their neighbours [07453], but mischief [07451] is in their hearts [03824]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Draw me not away [04900] with the wicked [07563], and with the workers [06466] of iniquity [0205], which speak [01696] peace [07965] to their neighbours [07453], but mischief [07451] is in their hearts [03824]. | Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief is in their hearts. | King James |
Draw me not away [04900] with the wicked [07563], and with the workers [06466] of iniquity [0205], which speak [01696] peace [07965] to their neighbours [07453], but mischief [07451] is in their hearts [03824]. | Draw me not away with the wicked, And with the workers of iniquity; That speak peace with their neighbors, But mischief is in their hearts. | American Standard |
Draw me not away [04900] with the wicked [07563], and with the workers [06466] of iniquity [0205], which speak [01696] peace [07965] to their neighbours [07453], but mischief [07451] is in their hearts [03824]. | Do not take me away with the sinners and the workers of evil, who say words of peace to their neighbours, but evil is in their hearts. | Basic English |
Draw me not away [04900] with the wicked [07563], and with the workers [06466] of iniquity [0205], which speak [01696] peace [07965] to their neighbours [07453], but mischief [07451] is in their hearts [03824]. | Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief is in their hearts. | Updated King James |
Draw me not away [04900] with the wicked [07563], and with the workers [06466] of iniquity [0205], which speak [01696] peace [07965] to their neighbours [07453], but mischief [07451] is in their hearts [03824]. | Draw me not with the wicked, And with workers of iniquity, Speaking peace with their neighbours, And evil in their heart. | Young's Literal |
Draw me not away [04900] with the wicked [07563], and with the workers [06466] of iniquity [0205], which speak [01696] peace [07965] to their neighbours [07453], but mischief [07451] is in their hearts [03824]. | Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, who speak peace to their neighbours, and mischief is in their heart. | Darby |
Draw me not away [04900] with the wicked [07563], and with the workers [06466] of iniquity [0205], which speak [01696] peace [07965] to their neighbours [07453], but mischief [07451] is in their hearts [03824]. | Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, who speak peace to their neighbors, but mischief is in their hearts. | Webster |
Draw me not away [04900] with the wicked [07563], and with the workers [06466] of iniquity [0205], which speak [01696] peace [07965] to their neighbours [07453], but mischief [07451] is in their hearts [03824]. | Don't draw me away with the wicked, with the workers of iniquity who speak peace with their neighbors, but mischief is in their hearts. | World English |
Draw me not away [04900] with the wicked [07563], and with the workers [06466] of iniquity [0205], which speak [01696] peace [07965] to their neighbours [07453], but mischief [07451] is in their hearts [03824]. | The voice of the Lord is upon the waters; the God of majesty hath thundered, The Lord is upon many waters. | Douay Rheims |
Draw me not away [04900] with the wicked [07563], and with the workers [06466] of iniquity [0205], which speak [01696] peace [07965] to their neighbours [07453], but mischief [07451] is in their hearts [03824]. | vox Domini in fortitudine vox Domini in decore | Jerome's Vulgate |
Draw me not away [04900] with the wicked [07563], and with the workers [06466] of iniquity [0205], which speak [01696] peace [07965] to their neighbours [07453], but mischief [07451] is in their hearts [03824]. | Don't draw me away with the wicked, with the workers of iniquity who speak peace with their neighbors, but mischief is in their hearts. | Hebrew Names |
Draw me not away [04900] with the wicked [07563], and with the workers [06466] of iniquity [0205], which speak [01696] peace [07965] to their neighbours [07453], but mischief [07451] is in their hearts [03824]. | No me arrebates á una con los malos, Y con los que hacen iniquidad: Los cuales hablan paz con sus prójimos, Y la maldad está en su corazón. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Draw me not away [04900] with the wicked [07563], and with the workers [06466] of iniquity [0205], which speak [01696] peace [07965] to their neighbours [07453], but mischief [07451] is in their hearts [03824]. | No me arrebates a una con los malos, y con los que hacen iniquidad; los cuales hablan paz con su prójimo, y la maldad está en su corazón. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Draw me not away [04900] with the wicked [07563], and with the workers [06466] of iniquity [0205], which speak [01696] peace [07965] to their neighbours [07453], but mischief [07451] is in their hearts [03824]. | Do not drag me away with the wicked And with those who work iniquity, Who speak peace with their neighbors, While evil is in their hearts. |
New American Standard Bible© |
Draw me not away [04900] with the wicked [07563], and with the workers [06466] of iniquity [0205], which speak [01696] peace [07965] to their neighbours [07453], but mischief [07451] is in their hearts [03824]. | Drag me not away with the wicked, with the workers of iniquity, who speak peace with their neighbors, but malice and mischief are in their hearts. | Amplified Bible© |
Draw me not away [04900] with the wicked [07563], and with the workers [06466] of iniquity [0205], which speak [01696] peace [07965] to their neighbours [07453], but mischief [07451] is in their hearts [03824]. | Ne m`emporte pas avec les méchants et les hommes iniques, Qui parlent de paix à leur prochain et qui ont la malice dans le coeur. | Louis Segond - 1910 (French) |
Draw me not away [04900] with the wicked [07563], and with the workers [06466] of iniquity [0205], which speak [01696] peace [07965] to their neighbours [07453], but mischief [07451] is in their hearts [03824]. | Ne m'entraîne pas avec les méchants, ni avec les ouvriers d'iniquité, qui parlent paix avec leur prochain, tandis que la méchanceté est dans leur coeur. | John Darby (French) |
Draw me not away [04900] with the wicked [07563], and with the workers [06466] of iniquity [0205], which speak [01696] peace [07965] to their neighbours [07453], but mischief [07451] is in their hearts [03824]. | Não me arrastes juntamente com os ímpios e com os que praticam a iniqüidade, que falam de paz ao seu próximo, mas têm o mal no seu coração. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |