Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
All the ends [0657] of the world [0776] shall remember [02142] and turn [07725] unto the LORD [03068]: and all the kindreds [04940] of the nations [01471] shall worship [07812] before [06440] thee. |
All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee. |
King James |
All the ends [0657] of the world [0776] shall remember [02142] and turn [07725] unto the LORD [03068]: and all the kindreds [04940] of the nations [01471] shall worship [07812] before [06440] thee. |
All the ends of the earth shall remember and turn unto Jehovah; And all the kindreds of the nations shall worship before thee. |
American Standard |
All the ends [0657] of the world [0776] shall remember [02142] and turn [07725] unto the LORD [03068]: and all the kindreds [04940] of the nations [01471] shall worship [07812] before [06440] thee. |
All the ends of the earth will keep it in mind and be turned to the Lord: all the families of the nations will give him worship. |
Basic English |
All the ends [0657] of the world [0776] shall remember [02142] and turn [07725] unto the LORD [03068]: and all the kindreds [04940] of the nations [01471] shall worship [07812] before [06440] thee. |
All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the families of the nations shall worship before you. |
Updated King James |
All the ends [0657] of the world [0776] shall remember [02142] and turn [07725] unto the LORD [03068]: and all the kindreds [04940] of the nations [01471] shall worship [07812] before [06440] thee. |
Remember and return unto Jehovah, Do all ends of the earth, And before Thee bow themselves, Do all families of the nations, |
Young's Literal |
All the ends [0657] of the world [0776] shall remember [02142] and turn [07725] unto the LORD [03068]: and all the kindreds [04940] of the nations [01471] shall worship [07812] before [06440] thee. |
All the ends of the earth shall remember and turn unto Jehovah, and all the families of the nations shall worship before thee: |
Darby |
All the ends [0657] of the world [0776] shall remember [02142] and turn [07725] unto the LORD [03068]: and all the kindreds [04940] of the nations [01471] shall worship [07812] before [06440] thee. |
All the ends of the world shall remember and turn to the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee. |
Webster |
All the ends [0657] of the world [0776] shall remember [02142] and turn [07725] unto the LORD [03068]: and all the kindreds [04940] of the nations [01471] shall worship [07812] before [06440] thee. |
All the ends of the earth shall remember and turn to Yahweh. All the relatives of the nations shall worship before you. |
World English |
All the ends [0657] of the world [0776] shall remember [02142] and turn [07725] unto the LORD [03068]: and all the kindreds [04940] of the nations [01471] shall worship [07812] before [06440] thee. |
All the ends of the earth shall remember and turn to the LORD. All the relatives of the nations shall worship before you. |
Hebrew Names |
All the ends [0657] of the world [0776] shall remember [02142] and turn [07725] unto the LORD [03068]: and all the kindreds [04940] of the nations [01471] shall worship [07812] before [06440] thee. |
Acordarse han, y volveránse á Jehová todos los términos de la tierra; Y se humillarán delante de ti todas las familias de las gentes. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
All the ends [0657] of the world [0776] shall remember [02142] and turn [07725] unto the LORD [03068]: and all the kindreds [04940] of the nations [01471] shall worship [07812] before [06440] thee. |
Se acordarán, y se volverán al SEÑOR todos los términos de la tierra; y se humillarán delante de ti todas las familias de los gentiles. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
All the ends [0657] of the world [0776] shall remember [02142] and turn [07725] unto the LORD [03068]: and all the kindreds [04940] of the nations [01471] shall worship [07812] before [06440] thee. |
All the ends of the earth will remember and turn to the LORD, And all the families of the nations will worship before You. |
New American Standard Bible© |
All the ends [0657] of the world [0776] shall remember [02142] and turn [07725] unto the LORD [03068]: and all the kindreds [04940] of the nations [01471] shall worship [07812] before [06440] thee. |
All the ends of the earth shall remember and turn to the Lord, and all the families of the nations shall bow down and worship before You, |
Amplified Bible© |
All the ends [0657] of the world [0776] shall remember [02142] and turn [07725] unto the LORD [03068]: and all the kindreds [04940] of the nations [01471] shall worship [07812] before [06440] thee. |
Toutes les extrémités de la terre penseront à l`Éternel et se tourneront vers lui; Toutes les familles des nations se prosterneront devant ta face. |
Louis Segond - 1910 (French) |
All the ends [0657] of the world [0776] shall remember [02142] and turn [07725] unto the LORD [03068]: and all the kindreds [04940] of the nations [01471] shall worship [07812] before [06440] thee. |
Tous les bouts de la terre se souviendront, et ils se tourneront vers l'Éternel, et toutes les familles des nations se prosterneront devant toi. |
John Darby (French) |
All the ends [0657] of the world [0776] shall remember [02142] and turn [07725] unto the LORD [03068]: and all the kindreds [04940] of the nations [01471] shall worship [07812] before [06440] thee. |
Todos os limites da terra se lembrarão e se converterão ao Senhor, e diante dele adorarão todas as famílias das nações. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |