Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 18:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 18:6 In my distress [06862] I called [07121] upon the LORD [03068], and cried [07768] unto my God [0430]: he heard [08085] my voice [06963] out of his temple [01964], and my cry [07775] came [0935] before [06440] him, even into his ears [0241].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
In my distress [06862] I called [07121] upon the LORD [03068], and cried [07768] unto my God [0430]: he heard [08085] my voice [06963] out of his temple [01964], and my cry [07775] came [0935] before [06440] him, even into his ears [0241]. In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears. King James
In my distress [06862] I called [07121] upon the LORD [03068], and cried [07768] unto my God [0430]: he heard [08085] my voice [06963] out of his temple [01964], and my cry [07775] came [0935] before [06440] him, even into his ears [0241]. In my distress I called upon Jehovah, And cried unto my God: He heard my voice out of his temple, And my cry before him came into his ears. American Standard
In my distress [06862] I called [07121] upon the LORD [03068], and cried [07768] unto my God [0430]: he heard [08085] my voice [06963] out of his temple [01964], and my cry [07775] came [0935] before [06440] him, even into his ears [0241]. In my trouble my voice went up to the Lord, and my cry to my God: my voice came to his hearing in his holy Temple, and my prayer came before him, even into his ears. Basic English
In my distress [06862] I called [07121] upon the LORD [03068], and cried [07768] unto my God [0430]: he heard [08085] my voice [06963] out of his temple [01964], and my cry [07775] came [0935] before [06440] him, even into his ears [0241]. In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears. Updated King James
In my distress [06862] I called [07121] upon the LORD [03068], and cried [07768] unto my God [0430]: he heard [08085] my voice [06963] out of his temple [01964], and my cry [07775] came [0935] before [06440] him, even into his ears [0241]. In mine adversity I call Jehovah, And unto my God I cry. He heareth from His temple my voice, And My cry before Him cometh into His ears. Young's Literal
In my distress [06862] I called [07121] upon the LORD [03068], and cried [07768] unto my God [0430]: he heard [08085] my voice [06963] out of his temple [01964], and my cry [07775] came [0935] before [06440] him, even into his ears [0241]. In my distress I called upon Jehovah, and I cried out to my God; he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, into his ears. Darby
In my distress [06862] I called [07121] upon the LORD [03068], and cried [07768] unto my God [0430]: he heard [08085] my voice [06963] out of his temple [01964], and my cry [07775] came [0935] before [06440] him, even into his ears [0241]. In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears. Webster
In my distress [06862] I called [07121] upon the LORD [03068], and cried [07768] unto my God [0430]: he heard [08085] my voice [06963] out of his temple [01964], and my cry [07775] came [0935] before [06440] him, even into his ears [0241]. In my distress I called on Yahweh, and cried to my God. He heard my voice out of his temple. My cry before him came into his ears. World English
In my distress [06862] I called [07121] upon the LORD [03068], and cried [07768] unto my God [0430]: he heard [08085] my voice [06963] out of his temple [01964], and my cry [07775] came [0935] before [06440] him, even into his ears [0241]. He hath set his tabernacle in the sun: and he, as a bridegroom coming out of his bride chamber, Hath rejoiced as a giant to run the way: Douay Rheims
In my distress [06862] I called [07121] upon the LORD [03068], and cried [07768] unto my God [0430]: he heard [08085] my voice [06963] out of his temple [01964], and my cry [07775] came [0935] before [06440] him, even into his ears [0241]. a summitate caeli egressus eius et cursus eius usque ad summitatem illius nec est qui se abscondat a calore eius Jerome's Vulgate
In my distress [06862] I called [07121] upon the LORD [03068], and cried [07768] unto my God [0430]: he heard [08085] my voice [06963] out of his temple [01964], and my cry [07775] came [0935] before [06440] him, even into his ears [0241]. In my distress I called on the LORD, and cried to my God. He heard my voice out of his temple. My cry before him came into his ears. Hebrew Names
In my distress [06862] I called [07121] upon the LORD [03068], and cried [07768] unto my God [0430]: he heard [08085] my voice [06963] out of his temple [01964], and my cry [07775] came [0935] before [06440] him, even into his ears [0241]. En mi angustia invoqué á Jehová, Y clamé á mi Dios: El oyó mi voz desde su templo, Y mi clamor llegó delante de él, á sus oídos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
In my distress [06862] I called [07121] upon the LORD [03068], and cried [07768] unto my God [0430]: he heard [08085] my voice [06963] out of his temple [01964], and my cry [07775] came [0935] before [06440] him, even into his ears [0241]. En mi angustia llamé al SEÑOR, y clamé a mi Dios. El oyó mi voz desde su templo, y mi clamor llegó delante de él, a sus oídos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
In my distress [06862] I called [07121] upon the LORD [03068], and cried [07768] unto my God [0430]: he heard [08085] my voice [06963] out of his temple [01964], and my cry [07775] came [0935] before [06440] him, even into his ears [0241]. In my distress I called upon the LORD,
    And cried to my God for help;
    He heard my voice out of His temple,
    And my cry for help before Him came into His ears.
New American Standard Bible©
In my distress [06862] I called [07121] upon the LORD [03068], and cried [07768] unto my God [0430]: he heard [08085] my voice [06963] out of his temple [01964], and my cry [07775] came [0935] before [06440] him, even into his ears [0241]. In my distress [when seemingly closed in] I called upon the Lord and cried to my God; He heard my voice out of His temple (heavenly dwelling place), and my cry came before Him, into His [very] ears. Amplified Bible©
In my distress [06862] I called [07121] upon the LORD [03068], and cried [07768] unto my God [0430]: he heard [08085] my voice [06963] out of his temple [01964], and my cry [07775] came [0935] before [06440] him, even into his ears [0241]. Dans ma détresse, j`ai invoqué l`Éternel, J`ai crié à mon Dieu; De son palais, il a entendu ma voix, Et mon cri est parvenu devant lui à ses oreilles. Louis Segond - 1910 (French)
In my distress [06862] I called [07121] upon the LORD [03068], and cried [07768] unto my God [0430]: he heard [08085] my voice [06963] out of his temple [01964], and my cry [07775] came [0935] before [06440] him, even into his ears [0241]. Dans ma détresse j'ai invoqué l'Éternel, et j'ai crié à mon Dieu: de son temple, il a entendu ma voix, et mon cri est parvenu devant lui à ses oreilles. John Darby (French)
In my distress [06862] I called [07121] upon the LORD [03068], and cried [07768] unto my God [0430]: he heard [08085] my voice [06963] out of his temple [01964], and my cry [07775] came [0935] before [06440] him, even into his ears [0241]. Na minha angústia invoquei o Senhor, sim, clamei ao meu Deus; do seu templo ouviu ele a minha voz; o clamor que eu lhe fiz chegou aos seus ouvidos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top